DE beschrieben
volume_up

Die Folgen dieses Erdebebens wurden von den vorherigen Rednern beschrieben.
The consequences of this earthquake have been described by the previous speakers.
Die Kommission hat den gemeinschaftsrechtlichen Rahmen umfassend beschrieben.
The Commission has comprehensively described the Community law framework.
Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren Fälle werden nachstehend beschrieben.
The significant cases investigated by the Task Force are described below.
Vor zwei Jahren waren weniger als 5000 mikrobielle Arten beschrieben, deshalb haben wir uns entschieden, daran etwas zu ändern.
Less than 5,000 microbial species have been characterized as of two years ago, and so we decided to do something about it.
Das ist auf der Folie beschrieben.
And that's depicted on this slide.
Herr Lehne hat diese heikle Situation anschaulich beschrieben, und sie spiegelt sich auch in einigen Ihrer Änderungsanträge wider.
This tricky situation has been well depicted by Mr Lehne, and some of your amendments reflect this.

Context sentences for "beschrieben" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanAndererseits kann die französische Asylpolitik als doppelzüngig beschrieben werden.
On the other hand, French asylum policy can be referred to as being two-faced.
GermanKofi Annan hat die AIDS-Krise als eine Frage der Massenvernichtungswaffen beschrieben.
We are clearly facing a development catastrophe at the hands of the AIDS pandemic.
GermanDie erheblichen Nebenwirkungen sind bereits von anderen Abgeordneten beschrieben worden.
I was not fully aware that embryos could be procured in the same way as semen.
GermanSie sagten mir sofort, dass ich ein klassisches Ritual beschrieben hätte.
And they immediately said to me, "Well you are describing a classic ritual."
GermanWie sie eine Symbolleiste neu belegen, wird beim Anlegen eines Faxsymbols beschrieben.
To find out how to reconfigure a toolbar, see the instructions for creating a fax icon.
GermanIn der folgenden Grafik werden einige der in Google Maps enthaltenen Funktionen beschrieben.
The following diagram describes some of the features available in Google Maps.
GermanDas ist weder im Beschluss des Rates noch im Bericht des Berichterstatters genau beschrieben.
It is not specified in either the Council decision or the rapporteur's report.
GermanGehen Sie dazu wie nachfolgend beschrieben vor.
You can make changes to your ad text at any time by following the steps below.
GermanWenn Ihnen das Ergebnis zusagt, können Sie das Dokument wie nachfolgend beschrieben ausdrucken.
If you like what you see, move on to the following steps to print the document.
GermanDas Petersberg-Abkommen wird korrekt beschrieben, und ich unterstütze es.
The Petersberg agreement is accurately represented, and I endorse this.
GermanEine Reihe von Maßnahmen, welche von der Union zu ergreifen sind, wird genau beschrieben.
It clearly sets out a number of actions which the European Union will have to undertake.
Germanc) die gestiegene Verantwortung wird in allen Einzelheiten beschrieben;
(c) There are full details outlining the increase in the responsibility;
GermanSicherheit und Prüfkriterien sind in der Verordnung klar beschrieben.
The safety and inspection criteria are clearly set out in the regulation.
GermanEs ist, wie Steven Johnson es beschrieben hat, ein aufstrebendes Phänomen.
It is, as Steven Johnson has talked about, an emergent phenomenon.
GermanWenn wir hier nicht eingreifen, entstehen genau die Probleme, die in diesem Bericht beschrieben sind.
Failure to act will result in the particular problems highlighted in this report.
GermanDarin wird beschrieben, wie man sich gegen Cyberbullying schützen kann.
In the report, cyberbullying is defined as the use of modern communication technologies (e.g.
GermanHerr Florenz hat die Konflikte, die entstehen werden, auf einnehmende Art und Weise beschrieben.
This means that at least EUR 3 billion must be obtained from Natura 2000.
GermanDie Grundzüge könnten eher als Wunschliste beschrieben werden.
Mr President, I shall make some remarks on the economic policy guidelines.
GermanSo hat es der Chef einer Robotik Firma beschrieben, "Sie haben einfach
But when you go out and meet with people, for example in Lebanon, it's a very different story.
GermanDer Weg dahin wurde allerdings von der Kommission nicht richtig und nicht ausreichend beschrieben.
The Commission's description of how we get there is, however, incorrect and inadequate.