DE Besetzung
volume_up
{feminine}

1. hunting: "einer Stellung"

Besetzung
b) die Besetzung des Gerichts bei seinen Tagungen;
(b) Composition of the Tribunal for its sessions;
Die Besetzung der Kammern und die Zuweisung der Rechtssachen an sie richten sich nach der Verfahrensordnung.
The composition of the chambers and the assignment of cases to them shall be governed by the Rules of Procedure.
Es ist natürlich klar, dass wir für die Herstellung der politischen Ausgewogenheit der Besetzung der Delegationen und der Gemischten Ausschüsse in der Geschäftsordnung ein Verfahren vorsehen müssen.
It is, of course, clear that the Rules of Procedure have to provide for a process ensuring political balance in the composition of the delegations and the joint parliamentary committees.
Besetzung

2. film & TV

Besetzung (also: Casting)

3. film & TV: "Mitwirkende"

Besetzung

4. psychology

Besetzung
withdrawal of cathexis

5. other

Sowohl der Terrorismus wie auch die Besetzung müssen beendet werden.
We have to put an end to terrorism and occupation.
Er äußert starke Kritik an der armenischen Besetzung aserbaidschanischen Territoriums.
This report is very critical of the Armenian occupation of Azerbaijani territory.
Sie verlangen einfach das Ende der militärischen Besetzung, unter der sie leiden.
They are simply asking for an end to the military occupation they are subjected to.
Zahlreiche der genannten Probleme waren auf die Schwierigkeiten bei der Besetzung wichtiger Stellen zurückzuführen.
Many of the above problems were attributable to the difficulties experienced in filling critical posts.
filling of jobs
Solange das Ungleichgewicht anhält, muss Frauen bei gleichem Verdienst systematisch der Vorrang bei der Besetzung von Leitungsfunktionen gegeben werden.
Where there is equal merit, systematic preference must be given to women when filling management posts until a balance is achieved.
Film mit ausschließlich prominenter Besetzung
all star cast film
David konnte dann den Blickwinkel von Brad als Benjamin auswählen, der laut ihm am besten zu dem Filmmaterial von der restlichen Besetzung passte.
We shot him with four HD cameras so we'd get multiple views of him and then David would choose the take of Brad being Benjamin that he thought best matched the footage with the rest of the cast.
Besetzung
Besetzung (also: Bemannung)

Context sentences for "Besetzung" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanAber wünscht man sich deshalb die Besetzung seines Landes durch fremde Truppen?
Is there, however, a wish to see one's country occupied by foreign troops in the process?
GermanBedeutung und im Übrigen in der Besetzung mit drei Richtern.
In terms of structure, the first year of activity turned out to be demanding,
GermanDie Besetzung Jerusalems, des Ostteils der Stadt, war Folge eines überlegenen externen Angriffs.
East Jerusalem was captured as a result of a major external offensive.
GermanEine sah die Besetzung dieser Stelle im Rahmen einer offenen Ausschreibung vor.
I can assure you that the Commission has no intention of proposing any changes on this complicated matter.
GermanSchließlich liegt das Hindernis in der personellen Besetzung der Kommission.
Finally, the barrier is the staffing of the Commission.
GermanDie Entscheidung über die Besetzung dieser Stellen wird beim künftigen Direktor von OLAF liegen.
The decision as to how these posts are to be filled will lie with the future director of OLAF.
GermanBesetzung mit fünf Richtern über Fragen von grundsätzlicher
on issues of fundamental importance, three judges on other issues.
GermanSiehst du, das ist noch von der Besetzung geblieben.
This machine was left behind by the Germans after the War.
GermanFür das Jahr 2000 war die Besetzung von zwei A1-Stellen und fünf A2-Stellen mit Frauen geplant.
In 2000 the target for the appointment of women to A1 was two appointments and the target for A2 was five appointments.
GermanWir werden uns darum bemühen, die gegenwärtige personelle Besetzung aufrechtzuerhalten, obwohl dies nicht einfach sein wird.
We are trying to maintain existing staffing levels but I have to say that this is not easy.
GermanAm dringendsten ist die Beendigung der Besetzung.
Commitments are decreasing; payments are decreasing.
GermanWie wird die Einhaltung des Grundsatzes der Gleichstellung bei der Besetzung der Stellen von Generaldirektoren überwacht?
How is equality of opportunity safeguarded in the appointment of the Commission's Directors-General?
GermanMilitärisch kontrolliert Rußland knapp die Hälfte des tschetschenischen Gebiets und setzt die Besetzung systematisch fort.
Militarily, Russia controls just under half the Chechen territory, and is advancing systematically.
GermanWir haben uns heute ganz zu Recht vorrangig mit der Besetzung der höchsten Positionen einer Organisation beschäftigt.
Today we have rightly focussed on what are the absolutely key appointments at the top of any organisation.
GermanIhre Besetzung, ihre völlige, treue Anwesenheit.
Her occupancy, her absolute, faithful attendance.
GermanDie UNO hat nach der indonesischen Besetzung im Jahre 1976 die Souveränität Indonesiens über Ost-Timor nicht anerkannt.
After the Indonesian invasion in 1976 the UN did not recognise the Indonesian sovereignty over East Timor.
GermanBedeutung und im Übrigen in der Besetzung mit drei Richtern.
GermanDer Gerichtshof kann nur in der Besetzung mit einer ungeraden Zahl von Richtern rechtswirksam entscheiden.
Decisions of the Court of Justice shall be valid only when an uneven number of its members is sitting in the deliberations.
GermanDas beste Beispiel ist die Besetzung von Schlüsselpositionen in Staat und Wirtschaft durch Vertraute von Präsident Alijew.
The prime example is that the key government and economic posts are occupied by President Aliev's confidants.
GermanEs umschreibt die allgemeinen Grundsätze der Personalpolitik für die personelle Besetzung und die Verwaltung des Sekretariats.
They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat.