DE Bilden
volume_up
{neuter}

Drittens, eine Institution zu bilden ist von Natur aus ausschließend.
Third, forming an institution is inherently exclusionary.
Politische Führung bedeutet, Meinungen zu bilden, zu beeinflussen und zu formen.
Political leadership means forming, leading and shaping opinion.
Seitdem bilden sie Regierungen in deutschen Bundesländern.
In the meantime, they have been forming governments in German federal states.
Es darf sich keine feste Kerntruppe bilden, welche die Entwicklung anführt, sondern alle Mitgliedstaaten müssen respektiert werden.
Stop the formation of a permanent vanguard of core Member States to lead the development process and instead respect all Member States.
Ob grenzübergreifende Parteien gebildet werden sollen, ist nicht Sache des Parlaments, dies ist ganz allein von den Parteimitgliedern zu entscheiden.
The formation of transnational parties is not an issue which concerns Parliament but a matter to be decided entirely by the members of those parties.
In der ursprünglichen Entscheidungsvorlage der Kommission war vorgesehen, eine hochrangige Gruppe für Frequenzpolitik zu bilden, um über frequenzpolitische Fragen kontinuierlich zu beraten.
The text that the Commission originally submitted for a resolution envisaged the formation of an expert group on radio spectrum policy to continually discuss radio spectrum matters.

Synonyms (German) for "bilden":

bilden

Context sentences for "Bilden" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDie Verbraucherpolitik darf keinen Vorwand bilden, Handelshemmnisse zu errichten.
Consumer policy must not be allowed to be an excuse for erecting trade barriers.
GermanWir bilden lediglich einen neuen Militärblock, was ich für keine gute Idee halte.
We are only setting up a new military bloc, which I do not believe is a good idea.
GermanWir bilden unsere Kinder bestens aus, schicken sie auf Schulen und Universitäten.
We educate our children as best we can, send them to schools and universities.
GermanKeine dieser Parteien wird demnach eine Koalition mit Rechtsextremisten bilden.
This means that none of these parties will form a coalition with the extreme right.
GermanSie hat gesagt, dass es vielleicht zweckmäßig wäre, einen Rat der Weisen zu bilden.
She has indicated that it might be appropriate to create a committee of wise men.
GermanDank der Änderungsanträge bilden die Vorschläge immer noch den Kern des Dokuments.
The proposals are still there at the centre of the document in the amendments.
GermanEine bedeutende Einnahmequelle bilden vor allem die Rücküberweisungen der Diaspora.
One of the most important sources of income is money sent home by the diaspora.
GermanMauretanien ist eines der fünf Länder, die den großen arabischen Maghreb bilden.
Mauritania is one of the five countries that together form the Arab Maghreb.
GermanIn diesem Fall würden zwei Länder einen grenzüberschreitenden Luftraumblock bilden.
In this instance, two countries would constitute a cross-border block of airspace.
GermanDieser Giorgio Napolitano sagt, dass wir ein autonomes Gebiet bilden können.
This chap Giorgio Napolitano says we can then be an autonomous territorial entity.
GermanGleichzeitig müssen wir bedenken, dass ältere Menschen keine homogene Gruppe bilden.
We must also be aware that not all elderly people fall into the same category.
GermanDamit wird Indien in punkto Handel ein starkes Gegengewicht zu China bilden.
India will therefore become a strong counterbalance to China in trading terms.
GermanDieser Schwerpunkt des Haager Programms sollte auch den Kern unserer Politik bilden.
This priority under the Hague programme should also be at the heart of our policy.
GermanWerden wir, die vier Staaten, gezwungen sein, einen gesonderten Erdgasmarkt zu bilden?
Will we, the four states, be forced to establish a separate natural gas market?
GermanApril an mit Rußland eine Union bilden.
It has been announced that Belarus and Russia will form a union on 2 April.
German» Personalentwicklung Berufliche GrundausbildungWir bilden junge Leute aus.
» Human resources development Basic professional trainingWe train young employees.
GermanSie lassen die Bäume wachsen, und bilden Schuttfelder, die Myzele ernähren.
They give rise to the trees, they create the debris fields that feed the mycelium.
GermanDiese kleben zusammen, bilden Schichten und wir erhalten ein Blatt an der Oberfläche.
And they're sticking together, forming layers and giving us a sheet on the surface.
GermanDen achten Bereich bilden die institutionellen Mechanismen zur Förderung der Frau.
The eighth area is institutional mechanisms for the advancement of women.
GermanUnd nicht nur das, sie bilden oft eine Analogie zur Relativitätstheorie und Kosmologie.
And not only that, they make the analogy to relativity theory and cosmology often.