"Blatt" English translation

DE

"Blatt" in English

DE Blatt
volume_up
{neuter}

1. hunting

Blatt

2. botany

Blatt
volume_up
frond {noun}

3. other

Können die Zellen eines Blattes patentiert werden, ohne das Blatt selbst zu patentieren?
Can one patent the cells of a leaf without patenting the leaf itself?
Das ist eine neue Art von Solarzelle, die auf dem gleichen Prinzip basiert wie ein Blatt.
This is a new kind of solar cell that's based on how a leaf works.
That's what a leaf does.
number of lines per page
Sie erwischte das Gedicht an seinem Schwanz und zog es zurück in ihren Körper und übernahm es auf das Blatt Papier.
She would catch the poem by its tail, and she would pull it backwards into her body as she was transcribing on the page.
Sie haben die Möglichkeit, den Abstand der Schriftzeichen zu den Seitenkanten des Blattes zu definieren.
You have the option of defining the distance between the text characters and the page borders.
Blatt (also: Platte, Bogen, Decke, Tuch)
Diese kleben zusammen, bilden Schichten und wir erhalten ein Blatt an der Oberfläche.
And they're sticking together, forming layers and giving us a sheet on the surface.
Sie mussten auch ein Blatt mit Beispieltext aus dieser Schreibmaschine registrieren.
You had to register a sample sheet of text out of the typewriter.
Diese Gottesanbeterin ist aus einem einzelnen Blatt Papier gefaltet, kein Tesafilm, keine Schnitte.
That praying mantis is made from a single sheet of paper -- no scotch tape, no cuts.
Blatt (also: Abdruck, Abzug, Filmkopie, Grafik)
volume_up
print {noun}
Drehen Sie das Stück Papier, auf dem Sie vorhin gezeichnet haben wieder auf die andere Seite, und sie sehen diese 30 Kreise auf dem Blatt.
Turn that piece of paper that you did the sketch on back over, and you’ll find those 30 circles printed on the piece of paper.
Blättern Sie mit Hilfe der Cursortasten oder der Symbole auf der Objektleiste durch die Seiten des Dokumentes und überprüfen Sie das Druckbild.
Use the arrow keys or object bar icons to scroll through the pages of the document and check how they will appear in print.
Blatt
volume_up
head {noun} (of axe)
Blatt
volume_up
instep {noun} (of shoe)
Blatt
volume_up
vane {noun} (blade)
Blatt (also: Laubblatt)
volume_up
folio {noun} (leaf of paper etc.)

4. "Spielkarten"

Auf einem anderen Blatt jedoch steht der Mangel an Betreuung, an Pflege, Integration und Solidarität.
On the other hand, however, there is a shortage of care, integration and solidarity.

Context sentences for "Blatt" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDoch ob wir dann nach dem Vertrag übereinstimmten, stand auf einem anderen Blatt.
But then the question of whether we agreed under the Treaty was a different matter.
GermanDoch für mich, im Gegensatz zu ihnen, in meiner Welt, war das Blatt nicht unbeschrieben.
For, in truth, we had moved light years from the passions that animated them.
GermanDaß Lord Plumb natürlich jetzt im falschen Moment geht, das steht auf einem anderen Blatt!
The fact that Lord Plumb has just chosen the wrong moment to leave is another matter!
GermanDas ist die Menge an Energie und Wasser, die in jedem Blatt Küchenkrepp steckt.
(Laughter) The answer to this can be found in embodied energy.
GermanBei der Verurteilung der Atomversuche haben wir nie ein Blatt vor den Mund genommen.
We have always been outspoken about condemning nuclear tests.
GermanDas "unbeschriebene Blatt" war eine einflussreiche Idee im 20. Jahrhundert.
The "blank slate" was an influential idea in the 20th century.
GermanDie Belastung durch Ozon führt zu Blatt- und Nadelschäden im Wald.
Ozone pollution causes leave and needle damage to trees in the forest.
GermanOb er schuldig oder unschuldig ist, steht auf einem ganz anderen Blatt.
Whether he is guilty or innocent is an entirely different matter.
GermanHat die Kommission denn nicht bemerkt, wie sehr sich das Blatt in den letzten Jahren gewendet hat?
Did the Commission not see how much the map had changed over recent years?
GermanInvestitionen stehen auf einem anderen Blatt, aber Betriebsbeihilfen dürfen nicht gezahlt werden.
Investment is a different matter, but no operational aid can be given.
GermanWohnwagen Nummer zwei sollte ein unbeschriebenes Blatt sein, aus dem man machen könnte, was man wolle.
Trailer number two, you have a blank slate, you can to anything you want.
GermanDie schlimmste Idee der Psychologie ist die Idee dass der Geist bei der Geburt ein unbeschriebenes Blatt ist.
The worst idea in all of psychology is the idea that the mind is a blank slate at birth.
GermanWir müssen also jetzt Schritte unternehmen, um das Blatt zu wenden.
We must therefore take the steps to turn the tide now.
GermanUm das politische Blatt zu wenden, ist den Hardlinern in Teheran jedes Mittel recht.
In order to turn the political tide, the hard liners in Tehran have not shrunk from using any means available to them.
GermanDanach - auch hier nahm Herr Weaver kein Blatt vor den Mund - kommt das Thema Genmanipulation an die Reihe.
Next on the cards - and here too Mr Weaver did not mince his words - will come genetic manipulation.
GermanEr hat sich gewünscht, dass sich die Mehrheit von gestern als Demokraten erweisen möge, wenn sich das Blatt wendet.
He wanted yesterday's majority to prove themselves to be democrats if the tables were turned.
GermanWir werden in dieser Hinsicht kein Blatt vor den Mund nehmen.
We will make our views absolutely clear on that.
GermanIch fordere lediglich drei Blatt Papier, drei Listen von Ihnen.
All I am asking for is three lists of names.
GermanIn der Zypernfrage nehmen wir kein Blatt vor den Mund.
We are very clear as regards the Cyprus question.
GermanOb jedoch die WTO in ihrer gegenwärtigen Form diese hervorbringen kann, steht offen gesagt auf einem ganz anderen Blatt.
But whether the current WTO can actually deliver those outcomes is frankly much harder to believe.