DE Einbindung
volume_up
{feminine}

2. "Integration"

Einbindung (also: Integration)
Der dritte Bereich betrifft die am dringendsten gebotene Einbindung.
As for the third, its integration is the most necessary and urgent.
Und schließlich ist eines unserer Ziele die Einbindung der Geschlechterfrage in den Haushaltsplan.
And finally, the integration of the gender perspective into the Budget is one of our objectives.
Wir begrüßen ausdrücklich die Einbindung Rußlands.
We expressly welcome the integration of Russia.

Context sentences for "Einbindung" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDie erste betrifft die vermehrte Einbindung der Parteien in die Normungsarbeit.
The first concerns closer involvement of the parties involved in standardisation.
GermanDie Einbindung von KMU und Humanressourcen in Projekte sind wichtige Schwerpunkte.
The commitment of SMEs and skills and know-how to projects is an important priority.
GermanDie Charta muß durch ihre Einbindung in den Vertrag rechtlich verbindlich sein.
The Charter must have fully binding legal status by being incorporated in the Treaty.
GermanWir haben im Besonderen auch die Einbindung so genannter externer Kosten erreicht.
We have prescribed cost-fidelity as a principle of European transport policy in general.
GermanDeshalb ist die Einbindung des Stromnetzes in das übrige Europa eine vordringliche Aufgabe.
We are pursuing an EU-Russia energy dialogue and we also have an EU-Russia dialogue.
GermanIst das nicht ein Schritt in Richtung auf die Einbindung der Region in dieses „ Großalbanien“?
Is it not a step towards incorporating the region into that ‘ Greater Albania’?
GermanDie Einbindung eines Scanners erfordert für Ihr Betriebssystem geeignete Scanner-Treiber.
Integrating a scanner requires a scanner driver compatible with your operating system.
GermanVon großer Bedeutung ist hier die Einbindung Sloweniens in die TEN.
The inclusion of Slovenia in the TENs is of great importance in this respect.
GermanEbenso können wir die Einbindung der Atomenergie als Teil der Kyoto-Strategie nicht akzeptieren.
We also have concerns about the research element within this particular report.
GermanDrittens wird die enge Einbindung regionaler Beratungsgremien angestrebt.
Thirdly, it seeks the close involvement of regional advisory councils.
GermanÜberhaupt halte ich eine größere Einbindung des Parlaments für unbedingt notwendig.
In any case I regard a greater involvement of Parliament as vital.
GermanInsbesondere fordern wir die Einbindung der WTO in internationale Verträge der UNO und der ILO.
Fifthly, we need to subject to scrutiny the WTO’ s structures and the way it works.
GermanEin wichtiges Anliegen ist die Einbindung der nichtstaatlichen Organisationen und Verbände.
An important issue is the involvement of non-governmental organisations and associations.
GermanDie Einbindung der nationalen Parlamente ist natürlich zu begrüßen.
The involvement of the national parliaments is obviously to be welcomed.
GermanEs soll also durch eine stärkere Einbindung persönliche Verantwortung erzielt werden.
Such a commitment should ensure greater personal responsibility.
GermanSetzen Sie diese Intensivierung der Zusammenarbeit und die Einbindung der Abgeordneten fort!
I would ask him to continue this course of strengthening cooperation and involving Members.
GermanVoraussetzung für die Einbindung der Bürger ist eine transparente Umweltarbeit.
A precondition for obtaining the support of our citizens is that our environmental work is transparent.
GermanWir haben auch Bedenken, was die Einbindung von Telekommunikationsprojekten anbetrifft.
We also have concerns about the inclusion of telecoms projects.
GermanEine entscheidende Rolle spielt die engagierte Einbindung der Sozialpartner.
The committed involvement of the social partners is crucial.
GermanZum Abschluss bleibt noch ein Problem, das ich für das wichtigste halte: die rechtliche Einbindung.
I have left what I believe to be the most important issue to the end: legal involvement.