DE Einführung
volume_up
{feminine}

1. business

Einführung
Herr Präsident, ein wichtiger Aspekt im Zusammenhang mit der Einführung des Mobilfunks der dritten Generation ist der Schutz von Kindern.
Mr President, a key aspect of the roll-out of third generation mobile communications is the protection of children.
Die Einführung von eCall sollte mit der für 2010 vorgesehenen vollständigen Betriebsbereitschaft des Satellitennavigationssystems Galileo abgestimmt werden.
The roll-out of the eCall initiative is to be synchronised with the fully operational phase of the Galileo satellite positioning system, which should start in 2010.
Eine weitere Voraussetzung für die umfassende Einführung des Systems sind beträchtliche Fortschritte bei der Nutzung der Notrufnummer 112, wie die Kommissarin zu Recht betonte.
A further prerequisite for the full roll-out of the system is substantial progress towards the use of the emergency number 112, as the Commissioner has correctly pointed out.

2. construction

Einführung (also: Einlage)
Nun zu den vorgeschlagenen Änderungen kurz folgendes: Der Einführung dieses zusätzlichen Erwägungsgrundes stimmt die Kommission zu.
Turning now to the proposed amendments, let me say briefly that the Commission approves the insertion of the extra recital.

3. other

Und was dieses Parlament fordert, ist die Einführung der gemeinschaftlichen Methode.
What this Parliament is requesting is, in fact, the introduction of the Community method.
In den Niederlanden und in Irland ist die Einführung des Euro bereits so gut wie abgeschlossen.
In the Netherlands and in Ireland, the introduction of the euro is practically completed.
Diese Situation war jedoch mit der Einführung des Binnenmarktes unvereinbar.
This situation was incompatible with the introduction of the single market.
Wir würden eine frühe Einführung, vor allem in Großbritannien, begrüßen.
We would look forward to the early implementation, finally, in the United Kingdom.
Das zweite Problem hängt mit der Einführung der gemeinsamen Währung zusammen.
The second problem concerns the implementation of the single currency.
Meines Erachtens sollte diese Einführung EU-weit erfolgen und damit auch in diesen Regionen.
I feel that this should be an EU-wide implementation and as such should cover these regions.
Denn worum es hier geht, ist die erfolgreiche Einführung der Währungsunion.
What clearly is at stake is the successful launch of the currency.
Die Einführung der einheitlichen Währung war ein entscheidender Erfolg.
The launch of the single currency has been a vital success.
Unser vorrangigstes Anliegen ist die erfolgreiche Einführung des Euro am 1.
Our immediate concern is the successful launch of the euro on 1 January.
Einführung (also: Zugang, Zutritt, Anfahrtsweg, Anfahrt)
Seit Einführung eines integrierten Ansatzes wurden 120 Folgenabschätzungen veröffentlicht.
Since the adoption of an integrated approach, 120 impact assessments have been published.
Die Einführung des Euro zeigt den Erfolg der Gemeinschaftsmethode.
The changeover to the euro demonstrates the viability of the Community approach.
Frau Präsidentin, wir lehnen sowohl das Prinzip der Kofinanzierung als auch die Einführung der Degressivität der Beihilfen ab.
Madam President, we reject both the principle of cofinancing and the introduction of a degressive approach to subsidies.
Einführung
volume_up
coming {noun} (of institution)
In Denver wurde im übrigen die Einführung des Euro international anerkannt.
Furthermore, in Denver, the coming of the euro was internationally recognized.
Einige unserer Bürger fürchten die Einführung des Euro und seine wirtschaftlichen Konsequenzen.
Some of our citizens fear the coming of the euro and its economic consequences.
Die Einführung des Euro bietet eine gute Gelegenheit für eine Vereinfachung der bürokratischen Verfahren.
The euro coming into operation provides an opportunity to simplify the bureaucratic procedures.
Einführung (also: Anfang, Beginn, Anbruch)
Zu nennen ist ferner die bevorstehende Einführung des Euro sowie auch das Aufkommen der Informationsgesellschaft.
Furthermore, there is the imminent introduction of the euro and the advent of the information society.
Die Einführung des Euro bedeutet die Notwendigkeit einer rascheren Steuerharmonisierung.
The advent of the euro should accelerate fiscal harmonisation.
Mit der Einführung des Euro ist das Wechselkursrisiko verschwunden.
The exchange rate risk has disappeared with the advent of the euro.
Die Einführung der Bestimmungen über die Patentierbarkeit könnte daher, zumindest in Europa, das Ende der freien bzw. der quelloffenen Softwarebedeuten.
Unlike copyright, which protects the whole program, software patenting would allow a monopoly on the use of general instructions.
Zudem haben die EU-Mitgliedstaaten, die von uns die Einführung der gemeinsamen Visumpolitik verlangen, selbst Schwierigkeiten, diese Politik umzusetzen, wie zum Beispiel Deutschland.
What is also important is that the Commission quickly initiate a review of the consular instructions so that the common visa rules are applied in the same way in all the Member States.
Einführung
volume_up
institution {noun} (instituting)
Wir beabsichtigen nicht die Einführung einer neuen Einrichtung, sondern wir wollen ein Registrierungsnetzwerk auf nationaler Ebene fördern.
We do not have a new institution in mind, but we would like to encourage registration networks on a national level.
Die Einführung des Euro ist nicht nur eine ökonomische Frage für Banker und Finanzinstitute.
The transfer to the euro is not only an economic question for bankers and financial institutions.
Die Einführung des allgemeinen Wahlrechts muss mit einer Reform des politischen Systems in der Sonderverwaltungsregion einhergehen.
It would need to be accompanied by a reform to the Special Administrative Region's political institutions.
Einführung
Der IFI hat seit seiner Einführung 1986 in der von mir vertretenen Fraktion ein Glaubwürdigkeitsproblem gehabt.
The IFI has had a credibility problem in the community I represent since its inception in 1986.
Seit seiner Einführung hat dieser Fonds 3400 Einzelprojekte unterstützt und bei der Schaffung von ungefähr 28000 Arbeitsplätzen geholfen.
Since its inception, this particular fund has supported more than 3, 400 individual projects and has helped in the creation of roughly 28, 000 jobs.
Einführung (also: Intro)
volume_up
intro {noun} [coll.]
Einführung (also: Einweihung)
Einführung (also: Antrittsrede)
Zu den Partnern bei der Einführung von Avid InGame gehören Beck Associates, Diversified Systems, Inc., Key Code Media und Roscor.
Inaugural partners for the Avid InGame solution include: Beck Associates, Diversified Systems, Inc., Key Code Media, and Roscor.
Now, a quick primer on DNA.
Die Euro-Einführung darf keine ungerechtfertigten Preiserhöhungen nach sich ziehen.
The switch to the euro should not lead to improper price increases.
Die Einführung des Euro wird sicher auch in diesem Bereich für die nötige Dynamik sorgen.
The introduction of the euro will also without question lead to the necessary dynamism in this area.
Gerade aufgrund der Einführung des Euro muß von uns hier auf politischer Ebene die Initiative ergriffen werden.
The arrival of the euro is precisely the opportunity for us as politicians to take the lead.
Einführung (also: Betriebsanleitung)
Einführung
volume_up
induction {noun} (initiation)

Synonyms (German) for "Einführung":

Einführung

Context sentences for "Einführung" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanHerr Präsident, die Einführung des Euro ist ein Ereignis von ungeheurer Bedeutung.
Mr President, the creation of the euro is an event of the greatest significance.
GermanDeshalb bin ich nachdrücklich für die Einführung einer Richtlinie dieser Art.
I, therefore, strongly support the idea of introducing a directive of this kind.
GermanDie zweitbeste Lösung wäre eine gleichzeitige Einführung in allen EU-Mitgliedstaaten.
The next best thing would be for all EU Member States to do it at the same time.
GermanLetztes Jahr haben wir erstmals die Einführung nationaler Erklärungen gefordert.
Last year, we stated for the first time that national statements should be introduced.
GermanDer Prozess der Einführung neuer Gesetze wird zweifellos lang und kompliziert sein.
The process of implementing new laws will undoubtedly be a long and complicated one.
GermanAls erstes müssen wir uns zum Prozeß der Einführung des Euro beglückwünschen.
First of all, we must congratulate ourselves on the process of introducing the euro.
GermanDaher unterstützen wir eine freiwillige Einführung dieser Norm durch den Sektor.
This is why we are encouraging the voluntary application of this standard by the sector.
GermanDie Einführung des Euro sollte die Annäherung der Wirtschaft der Länder erleichtern.
The adoption of the euro should facilitate the convergence of countries ' economies.
GermanDeshalb halte ich die Einführung biologischer Grenzwerte für keine gute Idee.
So I do not think that introducing biological limit values is a good idea.
GermanSie kann nicht als Grundlage für die Einführung einer europäischen Verfassung dienen.
It cannot serve as a basis for the establishment of a European constitution.
GermanAuch die stufenweise Einführung von On-Board-Diagnosesystemen ist vernünftig.
It is also reasonable to phase in the application of on-board diagnostics.
GermanDieses System hat in Deutschland bei seiner Einführung zu erheblichen Problemen geführt.
Secondly, will the new satellite positioning system be applied exclusively or not?
GermanDie Einführung von Beihilfen und Steuervorteilen steht im Widerspruch zu diesem Konzept.
The port authorities and shipping companies shot your proposal down in flames.
GermanMeiner Ansicht nach wird die Einführung des Euro drei Arten von Gewinnern hervorbringen.
I believe there will be three sets of winners as a result of introducing the euro.
GermanDer Bericht beinhaltet auch einen Bezug auf die Einführung eines Rückwurfverbots.
The report also includes a reference to implementing a ban on discards.
GermanEs sollte klar sein, dass es um die Einführung der parlamentarischen Dimension geht.
It should be clear that the parliamentary dimension should be introduced.
GermanDie Einführung des Euro sollte sich auf vorab bestimmte Kriterien gründen.
The adoption of the euro currency should be based on determined criteria.
GermanDie Energie der EU darf sich aber nicht mit der Einführung des Euro erschöpft haben.
The EU should not run out of steam now that the euro is to be introduced.
GermanDie Informationskampagnen müssen nämlich auf die praktische Einführung ausgerichtet sein.
Information must be targeted at the moment of the actual physical change-over.
GermanHerr Präsident, wie bekämpft ein Land eine Wirtschaftskrise nach Einführung des Euro?
Mr President, how are countries to cope with an economic crisis once we have the euro?