DE einigen
volume_up
[einigend|geeinigt] {verb}

Das ist das Ziel der Erweiterung, wenn wir ganz Europa einigen wollen in einer Europäischen Union.
That is the aim of enlargement, to unite the whole of Europe in a European Union.
Wir müssen uns auf eine langfristige Politik in diesem Bereich einigen.
We must unite on a long term policy in this area.
Diese einmalige Gelegenheit, Europa sozial, kulturell und wirtschaftlich zu einigen, darf nicht verpaßt werden.
This unique opportunity to unite Europe socially, culturally and economically must not be ignored.
Unsere Strategie besteht darin, diesen umfassenden Prozess fortzuführen, ohne neue Trennlinien innerhalb des Kontinents, den wir einigen wollen, zu schaffen.
Our aim is to push ahead with the process systematically without erecting new barriers across the continent we are seeking to unify.
Endlich wurde die Möglichkeit geschaffen, Europa zu einigen und eine breite gesamteuropäische Zusammenarbeit auf der Grundlage von Freiheit und Demokratie zu entwickeln.
It finally became possible to unify Europe and to create a broad, pan-European partnership, founded upon freedom and democracy.
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
The Contact Group calls on all parties to establish unified negotiating teams and agree on common positions.

Synonyms (German) for "einig":

einig

Context sentences for "einigen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanIn einigen EU-Mitgliedstaaten war die Wahlbeteiligung ebenfalls extrem niedrig.
In some EU Member States, the turnout for elections has also been extremely low.
GermanVor einigen Jahren ist auch der europäische Straßenverkehr liberalisiert worden.
Ladies and gentlemen, shipping has been liberalised for a great many years now.
GermanDiese Verordnung geht in einigen Punkten weiter als das Rotterdamer Übereinkommen.
This regulation goes further than the Treaty of Rotterdam on a number of points.
GermanAll dies wurde im Übrigen von einigen von Ihnen sehr gut zum Ausdruck gebracht.
We can therefore endorse Amendments 13-75, but unfortunately not Amendments 1-12.
GermanDie Abstimmung findet heute, um 11.00 Uhr, das heißt, in einigen Minuten, statt.
The vote will take place today, at 11 a. m., that is to say in a few minutes time.
GermanIch war vor einigen Monaten in Mitrovica und habe gesehen, was sich dort abspielt.
I was in Mitrovica a couple of months ago, I saw the situation there for myself.
GermanIn einigen Punkten sind wir mit den Vorschlägen der Berater nicht einverstanden.
There are also points on which we have disagreed with the consultants ' proposals.
GermanDiese Idee führt mich um die Welt, und ich habe mit so einigen Militärs zu tun.
The material I'm going to show you is one idea from a book with a lot of ideas.
GermanNatürlich kann es Ausnahmen in einigen Bereichen geben, wo dies nicht möglich ist.
There can, of course, be exceptions in some domains where this is not possible.
GermanMehrere.ch-Webseiten wurden geschlossen, bei einigen laufen noch Abklärungen.
Several.ch websites have been taken down, and investigations continue on others.
GermanMit einigen redaktionellen Änderungen trifft das ebenso auf Änderungsantrag 26 zu.
The Commission can also approve Amendment No 26 with certain editorial changes.
GermanZudem gibt es eine Ausweitung der Mitbestimmung in einigen wichtigen Bereichen.
Secondly, there is an extension of co-decision in a number of important areas.
GermanAber vor einigen Jahren passierte etwas, das mir eine neue Sichtweise erlaubte.
But an incident that happened a couple of years ago gave me a new perspective.
GermanIch möchte kurz mit einigen Daten schließen, die das zu untermauern scheinen.
So to just quickly conclude with some brief data that suggests this might be so.
GermanIn einigen Fällen sind diese Einsparungen in zweiter Lesung modifiziert worden.
In a number of cases, these reductions were subtly modified in the second reading.
GermanVor einigen Monaten beschloß das Haus Satzungsänderungen, wie Herr Tappin sagte.
Some months ago the House passed amendments to Statutes, as mentioned by Mr Tappin.
GermanWir müssen uns auf ein klares Angebot an umfassender internationaler Hilfe einigen.
We need to come together with a clear offer of massive international assistance.
GermanEr wird sich jedoch in einigen Jahren wahrscheinlich auf andere Länder ausweiten.
However, GM cultivation is likely to spread to other nations in the next few years.
GermanIch möchte eine allgemeine Bemerkung zu einigen Diskussionspunkten anführen.
I would just like to make a general comment regarding some of the points raised.
GermanIn einigen dieser Bereiche sind bereits Maßnahmen getroffen worden oder geplant.
Some of those suggestions are either being addressed or are in the pipeline.