"Einladung" English translation

DE

"Einladung" in English

DE Einladung
volume_up
{feminine}

Ich danke dem Europa Forum Luzern herzlich für diese folgerichtige Einladung.
I would like to warmly thank the Europe Forum Lucerne for this invitation.
Einladung der größten Beitragszahler und der wichtigsten Truppensteller bei Friedenssicherungseinsätzen
Invitation to the biggest financial and troop contributors to peacekeeping operations
Einladung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze
Invitation to the Department of Peacekeeping Operations
Einladung (also: Teilnehmer, Gruppe, Partie, Party)
Darwin machte allein lange Spaziergänge im Wald und lehnte Einladungen zu Dinnerpartys nachdrücklich ab.
So Darwin, he took long walks alone in the woods and emphatically turned down dinner party invitations.
In der Einladung muss die Aufenthaltsdauer des Einreisenden angegeben sein.
(Note: Since there is no specific form for the invitation letter, a statement by the interested party containing the information above shall suffice).
Einladung
volume_up
invite {noun} [coll.]
Wenn Ihr Kontakt die Einladung akzeptiert, wird sein Video-Feed oben im Chat-Fenster eingeblendet.
When your contact accepts your video chat invite, their video feed will appear at the top off your Chat window.
Feel or not feel, you accepted the invite.
(Schallendes Gelächter) Eines dieser … – (Applaus) Vielen Dank für die Einladung.
Thank you." (Laughter) One of the -- (Applause) Thank you for inviting us.
Einladung
volume_up
treat {noun} (act of treating)

Synonyms (German) for "Einladung":

Einladung

Context sentences for "Einladung" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

German(Schallendes Gelächter) Eines dieser … – (Applaus) Vielen Dank für die Einladung.
Thank you." (Laughter) One of the -- (Applause) Thank you for inviting us.
GermanIhre versäumte Einladung halte ich einfach für eine nicht akzeptable Arbeitsweise.
On the political side, we do not have so many occasions for providing growth and employment.
GermanWas unsere eigene Einladung betrifft, so steht sie übrigens im Einklang mit dem Vertrag.
I will not dwell on these things, but they are absolutely crucial.
GermanAußerdem würde ich eine Einladung zu der von Herrn Staes erwähnten Beratung begrüßen.
The preparations for the 2005 Tunis Summit are fully underway.
GermanDiese Einladung war nicht frankiert, sie wurde demnach verteilt.
The invitations were not stamped, which means they were distributed.
GermanZum Annehmen einer Hangout-Einladung klicken Sie auf Hangout betreten.
You can ignore the call by clicking the Ignore button.
GermanMach dir keine Sorgen, die Person erhält keine Nachricht, wenn du die Einladung ablehnst.
Also, if you don't want someone to send you a friend request or a message, add that user to your ignore list.
German   – Herr Präsident, darf ich Ihnen eine besondere Einladung aussprechen?
Lastly, we are adamant that such major constitutional changes require a full public debate in all the Member States.
GermanDie Existenz eines solchen Systems ist faktisch eine Einladung zum Missbrauch von Steuermitteln in der Europäischen Union.
It also involves systematically organised cruelty to animals, funded by the taxpayers.
GermanVielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
GermanIch würde mich gern mit ihr darüber unterhalten und hoffe deshalb, sie nimmt meine Einladung an.
I hope that Euratom will follow very soon, and I think that this will ultimately result in excellent legislation.
GermanIch werde diese Einladung neben den anderen Einladungen, die ich als Kommissionsmitglied erhalte, gerne prüfen.
I will be glad to consider that in the context of the various invitations a Commissioner receives.
GermanIch hoffe, sie werden diese Einladung annehmen können.
I hope they will be in a position to take up this offer.
GermanFrau Präsidentin, ich möchte Ihnen und dem Parlament für die Einladung danken, hier heute über Hongkong zu sprechen.
Madam President, I am grateful to you and to Parliament for asking me to speak today on Hong Kong.
GermanDoch erhoffe ich mir eine Einladung zur Eröffnungszeremonie, weil wir verdammt hart am Zustandekommen gearbeitet haben.
I just hope that I will be invited to the opening ceremony because we worked damned hard to get it.
GermanAuf eine Einladung des ukrainischen Parlaments konnte ich den Verlauf der ukrainischen Präsidentschaftswahlen persönlich verfolgen.
Whatever the outcome of the electoral crisis may be, Ukraine will never be the same again.
GermanBraut #2: Warum hat sie dann meine Einladung ? Sprecher: Was für manchen eine Kleinigkeit ist...
Announcer: What may be a little thing to some ... Bride #3: You are mine, little man.
GermanZudem erklärte ich ihm, dass die EU eine Einladung zur Teilnahme an der nächsten Konferenz der Nachbarstaaten überaus begrüßen würde.
My response to that was that the EU would be very happy to lend a hand to secure regional security and stability.
GermanRicky, danke für die Einladung.
Ricky, thank you very much for having me.
GermanAn die Adresse von Herrn Staes möchte ich feststellen, dass ich einer Einladung des Europäischen Parlaments nach Möglichkeit stets Folge leiste.
Although I went to the summit, I was entirely unaware of his interest, so maybe we could get together later.