"erproben" English translation

DE

"erproben" in English

DE erproben
volume_up
[erprobend|erprobt] {verb}

1. general

Wir müssen ferner neue Ansätze bei der Regulierungstätigkeit erproben und die Möglichkeit der Ko-Regulierung und der Selbstverwaltung in Betracht ziehen.
We also need to test new approaches to regulation, looking at co-regulation and self-regulation as a possible alternative.
Neue Städte wurden gegründet, überkommene Konventionen abgeschafft und politische Experimente erprobt.
New towns evolved, traditional conventions were abolished, and political experiments put to the test.
Damit wird der Vorschlag, der - worauf zu Recht von mehreren Rednern hingewiesen wurde - noch geprüft und erprobt werden muß, abgeschwächt.
This tones down the proposal which, as many have rightly recalled, may have to be studied and tested.
erproben (also: prüfen, versuchen)
Damit würde man lediglich dem schlechten Beispiel einiger Burger-Ketten folgen, die derartige Praktiken derzeit erproben.
That would simply be following the bad practices recently tried out by certain burger chains.
Das heißt, wir müssen in den Bereichen, wo wir es für sinnvoll halten, einen Versuch starten und die Möglichkeiten erproben.
That means that, in the areas where we consider it appropriate, we must try it out and see what possibilities exist.
Es gibt eine ganze Bandbreite von technischen Verbesserungen, die bereits erprobt wurden und funktionieren.
There is a whole range of technical improvements that have been tried and that work.
Meines Erachtens sollten Quoten nur dann eingesetzt werden, wenn alle anderen Möglichkeiten erprobt wurden und sich als unzulänglich erwiesen haben.
As I see it, the quota instrument should be used only when every other way has been tested and proved unsuccessful.
Es gibt bereits erprobte Gegenmittel, aber das Übel wird schlimmer, und diese Gegenmittel müssen verbessert und die verabreichten Mengen geändert werden.
A few have already proved effective, but the disease is worsening and we need to improve the remedies and change the dose.
Also glaube ich, dass die Erfindung des Computer-Internet, eine unvermeidbare Konsequenz von einem vorher erprobten, gelungenen, biologischen Modell ist.
So, I believe the invention of the computer Internet is an inevitable consequence of a previously proven, biologically successful model.
erproben
Durch diese Formulierung wird es den Mitgliedstaaten zumindest ermöglicht, Initiativen zu erproben, die auf die Integration des europäischen Freiwilligendiensts in die nationalen Dienste abzielen.
This formula still allows room for States to try out joint initiatives between the EVS and national civil and voluntary services.
Ich stelle mit Genugtuung fest, daß dort, wo schmerzliche Erfahrungen gemacht werden mußten, wie in meinem Land, solche neuen Instrumente erprobt werden konnten.
I am pleased to see that those who have had a very painful experience, as our country has, have been able to try out these new means.

2. "Theorie, Idee"

erproben (also: ausprobieren)

Context sentences for "erproben" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanIch bin erfreut über die Möglichkeit, arbeitsintensive Dienstleistungen zu erproben.
I am taken with the idea of experimenting with labour-intensive services.
GermanDamit würde man lediglich dem schlechten Beispiel einiger Burger-Ketten folgen, die derartige Praktiken derzeit erproben.
That would simply be following the bad practices recently tried out by certain burger chains.
GermanDazu konzentrieren wir uns auf Verfahren zum Risikomanagement von Unregelmäßigkeiten, die wir derzeit erproben.
To do so, we are focusing and seeking assurance on the procedures for managing the risk of irregularity.
GermanDeshalb müssen wir vor allem Vertrauen in uns selbst haben und uns entschließen, neue Wege zu erproben.
We must therefore have confidence, above all in ourselves, and decide to experiment with new ways of doing things.
GermanBreits in diesem Jahr werden wir konkrete Verbesserungen in unseren Verfahren, insbesondere bei den Ausschreibungen, in der Praxis erproben.
This year we are already trying out concrete improvements in our procedures, notably in the calls for proposals.
GermanVor allem auf diesem Gebiet hat Europa die Verantwortung, ich möchte sogar sagen, die Pflicht, Erfahrungen zu erproben und Beispiele zu geben.
It is here that Europe has a responsibility, or I would prefer to say a duty, to experiment and to lead by example.
GermanZweitens, und dies ist entscheidend, müssen wir damit beginnen, auf dem Gebiet von Betrugsfällen weiterentwickelte Formen der Vereinheitlichung zu erproben.
Secondly, there is the crucial question of fraud which we need to start experimenting on with the advanced forms of unification.
GermanAuch wenn ich die Schaffung eines e-Health-Raums unterstütze, so darf dieser doch nicht dazu dienen, eine Informationspolitik zu erproben, die ihren Namen nicht verdient.
Although I support the introduction of ‘ e-Health’, this must not be used to provide a covert means of testing out an information policy.
GermanJetzt ist es Sache der Bürger zur prüfen und zu erproben, wie gut diese Regeln ihnen dienen und nötigenfalls Möglichkeiten für Lösungen zu nutzen, wenn Bürgern Dokumente vorenthalten werden.
Now it is up to the public to examine and see how well these regulations serve them, and, if necessary, to use the machinery available to appeal decisions that deny them access to documents.