DE filmen
volume_up
[filmend|gefilmt] {verb}

Und dann – wir mussten das mehrfach filmen um es zu glauben – macht er auch das hier.
And then -- we had to film this several times to believe this -- it also does this.
Wir haben eine Stabkamera an Bord, um Haie zu filmen.
We use a pole camera on the boat to actually film shark.
Hast du deinen verdammten Hintern jemals aus Hollywood raus bewegt, um loszugehen und etwas Echtes zu filmen?
Did you ever move your fuckin' ass from Hollywood to go and film something real?
Wir albern nicht herum, wir proben nicht, wir filmen, was wir kriegen!
We don't fool around, we don't rehearse -- we shoot what we get!
Vor kurzem wurde ich gefragt, ob ich bei diesen Film mit dem Titel "Elizabeth" Regie führen wolle.
So, I was just asked to go and shoot this film called "Elizabeth."
Wir filmten unsere Körperschauspieler mit blauen Kapuzen auf den Köpfen.
And we shot our body actors, and we shot them wearing blue hoods.
filmen (also: verfilmen)
Zum Beispiel ist es verboten, in den Restaurants zu filmen und zu fotografieren.
For example, filming or taking photographs is not permitted in the restaurants.
Bisher war es nicht gestattet, im Plenum und auf der Tribüne zu filmen.
It used to be that filming was not allowed in the Chamber area and in the gallery.
You shouldn't be filming this.
filmen (also: verfilmen)
Ich habe versucht, den mythischen Grund zu finden, um den Film zu machen.
I was trying to find a mythic reason to make the film.
Wenn man einen Film machen wollte, brauchte man massig Equipment und ein Hollywood-Budget.
If you wanted to make a film, you needed a mass of equipment and a Hollywood budget.
Aber ich wurde nach Jerusalem geschickt, um einen Film über das frühe Christentum zu drehen.
But I got sent to Jerusalem to make a film about early Christianity.

Synonyms (German) for "filmen":

filmen
Film

Context sentences for "filmen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanIch bleibe auf und schaue mir Filme an und besonders die Frauen in diesen Filmen.
I sit up at night and I watch movies and I watch women in movies a lot.
GermanMan sieht das in gewissen Filmen. Es braucht nur ein paar Minuten.
You can see, by the way, in different movies, etc., it takes just a few minutes.
GermanSie wurden vereint, weil die Leute in den Filmen damit begannen, eigene Vereine zu besitzen.
And they came together because people in the movies now started owning clubs.
GermanDas, was in den Drehbüchern stehen, sieht man in den Filmen. Das reale Mittel war Cricket.
The scripted one is what you see in the movies, the real one was cricket.
GermanIch war lediglich ein Kenner von Filmen, in denen Wüstenplaneten vorkamen, und ich bin es immer noch.
I was merely a connoisseur of movies featuring desert planets, as I still am.
GermanLetztendlich bestimmt ja immer der Markt, wie Produkte in den Filmen dargestellt werden.
The consumer will be faced with an enormously wide choice, which is a good way to develop pluralism.
GermanIm vorliegenden Fall waren es mehr als 300 Videokassetten mit pornographischen Filmen.
In this case there were more than 300 pornographic videos.
GermanUnd allmählich wurde es den indischen Filmen immer ähnlicher.
And so it started resembling the Indian movies more and more.
GermanIch hab mir die traurigsten Sachen vorgestellt, aus Filmen und so...
I thought of all the saddest things I could think of.
GermanSo wie in alten Filmen, wo die Menschen sich niemals verließen.
Like in old movies when people never left each other.
GermanEs kommt aus Romanen, Filmen und Modemagazinen.
It comes from the novels, the movies, the fashion magazines.
GermanWir haben eine große Anzahl von Filmen hier drin.
So we have a large number of movies stuck inside here.
GermanMeinen Information zufolge hat sich ein Mitglied des Hauses mit Genehmigung oben auf der Tribüne filmen lassen.
According to my information, a Member of the House had obtained permission to be filmed from the public gallery.
GermanUnd es ist in so vielen Filmen und Geschichten wahr.
And it's true in so many movies and stories.
GermanIch lasse mich sehr, sehr, sehr von Filmen inspirieren.
I'm very, very, very inspired by movies.
GermanWir mussten nun auch mit dem Filmen anfangen.
Next we had to go into the shooting process.
Germanwir haben diesselben Werkzeuge wie in Hollywood verwendet, um diese fantastischen Landschaften zu erstellen, die wir in Filmen sehen können.
We used the tools they use in Hollywood to make these fantastic landscapes that we all see in the movies.
GermanWir werden von Minus 2600 Metern aus filmen - das ist etwas mehr als 8600 Fuß tief - 30 kilomter vom Eingang entfernt.
We're going to be shooting from minus 2,600 meters -- that's a little over 8,600 feet down -- at 30 kilometers from the entrance.
GermanEine der Sachen, die ein Stuntman oft macht und die man immer in den großen Filmen sieht, ist durch die Luft geschleudert zu werden.
One of the things that a stuntman often does, and you'll see it every time in the big movies, is be blown through the air.
GermanSie können diesen unglaublichen hydrothermalen Schlot filmen, von dem Sie in diesem Moment glauben, er müsse auf einem anderen Planeten sein.
But down there, there is no sun, there is no photosynthesis; it's chemosynthetic environment down there driving it, and it's all so ephemeral.