"Gegenstand" English translation

DE

"Gegenstand" in English

DE Gegenstand
volume_up
{masculine}

1. general

Die Umsetzung dieser Richtlinie ist Gegenstand eines Berichts der Kommission.
The transposition of this Directive is the subject of a Commission report.
Sie ist auch Gegenstand kontroverser Diskussionen um eine ökologische Vertretbarkeit.
It is also the subject of controversial discussions on ecological justifiability.
Es sollte nicht Gegenstand exklusiver Schutz- und Verwertungsrechte sein.
It should not be the subject of exclusive property and exploitation rights.
Gegenstand (also: Sache, Ziel, Objekt, protestieren)
Gegenstand der Kritik ist die neue Antiterrorgesetzgebung.
The object of our criticism is the new anti-terrorism legislation.
Der Gegenstand war lediglich, sich mit den Artikeln 22 und 23 zu befassen.
The object of the exercise was simply to deal with Articles 22 and 23.
Wohingegen der Gegenstand rechts schon nach fünf Jahren überholt ist.
Whereas the object on the right is obsolete after five years.
Gegenstand (also: Sache, Grund, Materie, Ding)
Europa ist nicht Gegenstand eines täglichen Spektakels oder größerer Revolutionen.
Europe is not a matter of daily spectacle and major revolutions.
Wird dieser Gegenstand auf die Tagesordnung der Regierungskonferenz gesetzt?
Will the matter be placed on the agenda for the IGC?
Das kann jetzt Gegenstand einer Überprüfung durch den internationalen Strafgerichtshof werden.
This can now be a matter for examination in the International Criminal Court.
Gegenstand (also: Artikel, Begriff, Element, Posten)
Wir definieren andere Erfahrungen neu – wir nehmen einen Gegenstand und machen aus ihm einen anderen.
We co-opt other experiences -- we take one item and transfer it to another.
The item was discussed.
Und wir scheinen zu denken, dass jeder Gegenstand der schärfer als einen Golfball ist, zu scharf für Kinder unter 10 ist.
And we seem to think that any item sharper than a golf ball is too sharp for children under the age of 10.
Der Gegenstand war lediglich, sich mit den Artikeln 22 und 23 zu befassen.
The object of the exercise was simply to deal with Articles 22 and 23.
Dafür muss man gegebenenfalls auf eine technische Expertise des Gegenstandes zurückgreifen.
In order to do this it may be necessary to obtain an expert assessment of the article in question.
Bei der Abgabe des Gegenstandes zur Reparatur sollte er eine Empfangsbescheinigung erhalten, welche die Mängel und das mitgelieferte Zubehör erwähnt.
When collecting the repaired article, the buyer should check the condition of the returned article in the presence of the seller.
Gegenstand
Eine Entdeckung ist und kann auch nicht Gegenstand der Patentierung sein.
A discovery is not and cannot be the subject-matter of a patent.
patent subject matter
c) die Einstellung, die Verlängerung des Arbeitsverhältnisses oder die Wiedereinstellung einer natürlichen Person Gegenstand des Verfahrens ist;
(c) the subject-matter of the proceeding is the recruitment, renewal of employment or reinstatement of an individual;
Gegenstand (also: Inhalt, Stoff)
Eine Entdeckung ist und kann auch nicht Gegenstand der Patentierung sein.
A discovery is not and cannot be the subject-matter of a patent.
patent subject matter
c) die Einstellung, die Verlängerung des Arbeitsverhältnisses oder die Wiedereinstellung einer natürlichen Person Gegenstand des Verfahrens ist;
(c) the subject-matter of the proceeding is the recruitment, renewal of employment or reinstatement of an individual;
Gegenstand
volume_up
theme {noun} (of speaker, writer, or thinker)
Der Strafgerichtshof ist ein immer wiederkehrendes Thema bei unseren Kontakten mit den USA, und die Beratungen mit den USA sind ja auch Gegenstand unserer heutigen Debatte.
The International Criminal Court is a recurrent theme in our contact with the United States, and it is precisely our talks with the United States that are the subject of our debate today.
Gegenstand (also: Realienkunde)
volume_up
realia {noun}
Gegenstand
volume_up
butt {noun} (object of teasing or ridicule)
Ich war - wie Frau Pollack sagte - Gegenstand einer der unerbittlichsten Lobbytätigkeit, wie wir sie jemals in diesem Parlament erlebt haben.
I was the butt of - as Mrs Pollack has said - some of the most ferocious lobbying ever seen in this Parliament.

2. "Thema"

Gegenstand (also: Thema, Sachthema, Stoff)
volume_up
topic {noun}
Ihm zufolge sollte diese Idee Gegenstand einer landesweiten Debatte in Belgien werden.
According to him, this idea should be the topic of a national debate in Belgium.
Das ist im Hinblick auf seinen Gegenstand kaum verwunderlich.
Given the topic it covers, this is hardly surprising.
Dieses Thema ist jedoch auch Gegenstand der anderen Entschließung anläßlich des internationalen Frauentages.
However, this topic is also dealt with in the other resolution marking International Women's Day.

Context sentences for "Gegenstand" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanBedauerlicherweise war der Synergieeffekt nicht Gegenstand der Untersuchung.
It is also very unfortunate that the synergy effect has not been investigated.
GermanDiese Strukturreformen sind eher Gegenstand der Grundzüge der Wirtschaftspolitik.
These structural reforms in fact fall within the broad guidelines for economic policies.
GermanMeine zweite Anmerkung betrifft den eigentlichen Gegenstand dieser Richtlinie.
My second comment concerns the actual purpose of this proposed directive.
GermanHeute ist dies Gegenstand einer Aussprache, die Abstimmung erfolgt morgen.
The debate on this will take place today and the vote will be held tomorrow.
GermanEr hat nicht die Übernahme des Besitzstandes durch die Kandidatenländer zum Gegenstand.
It does not deal with the adoption of the acquis by the candidate countries.
GermanDie Satzung der Europäischen Investitionsbank ist Gegenstand eines Protokolls.
The Statute of the European Investment Bank is laid down in a Protocol.
German•    Der Gegenstand ist nach der Reparatur von neuen Mängeln betroffen:
To avoid problems with the seller, the buyer must take the following measures:
GermanNun geht es um die Ratifizierung des Vertrags, die Gegenstand dieser Entschließung ist.
We now need to ratify the Treaty, and that is what the resolution is about.
GermanIst der Gegenstand der Aktion etwa so unwichtig, daß das Versäumnis verzeihlich wäre?
Is the content of the action plan so insignificant that this oversight can be forgiven?
GermanNatürlich war das Problem des Alkoholismus Gegenstand vieler Kontroversen im Ausschuß.
There was a great deal of controversy in committee regarding the problem of alcoholism.
Germanb) ein Recht an dem den Gegenstand des Verfahrens bildenden Vermögen geltend zu machen.
(b) asserting a right or interest in property at issue in the proceeding.
GermanZurzeit sind diese Maßnahmen Gegenstand einer Reihe von Verordnungen.
At present, these measures are scattered throughout a number of regulations.
GermanDieselbe Änderung ist Gegenstand von Abänderungsantrag 12, dem wir ebenfalls zustimmen.
The same change features in Amendment No 12, which can also be accepted.
GermanHier war ja auch das Verhältnis Kommission/Rat Gegenstand der Debatte.
We have, of course, debated the relations between the Commission and the Council here.
GermanAll das ist Gegenstand des Aktionsplans der EU sowie des bevorstehenden Gipfels in Stockholm.
This fits in with the EU action plan and the forthcoming summit in Stockholm.
GermanDies war auch Gegenstand der jährlich durchgeführten Kampagne, die von UNAIDS koordiniert wird.
   – From the chair I have not recorded any other requests by Members to speak.
GermanDenn diese Frage ist ja genau Gegenstand der Erweiterungsverhandlungen.
After all, it is precisely this issue that the enlargement negotiations are focussing on.
GermanNicht zuletzt müssen auch die Menschenrechte Gegenstand dieses Dialogs sein.
Finally, human rights must also feature in this sort of dialogue.
GermanDoch können solche komplexen Probleme nicht Gegenstand dieser Richtlinie sein.
But these complex issues cannot be addressed in this directive.
GermanNoch Tage nach dem Start war Sputnik ein beeindruckender Gegenstand der Neugier.
For days after the launch, Sputnik was a wonderful curiosity.