DE Gelände
volume_up
{neuter}

1. general

Also, auf einem Gelände arbeiten Chinesen und Europäer zusammen, sei es in China oder in Europa.
So Chinese and Europeans would work together on a single site, be it in China or in Europe.
Das ist ein Platz für Militäroperationen in urbanem Gelände.
It's a Military Operations on Urbanized Terrain site.
Dieser hier in Seattle ist auf dem Gelände eines Mall Parkplatzes neben einem neuer Transithaltestelle.
This one in Seattle is on the site of a mall parking lot adjacent to a new transit stop.
Gelände (also: Platz)
volume_up
lot {noun} (plot of land)
Dieser hier in Seattle ist auf dem Gelände eines Mall Parkplatzes neben einem neuer Transithaltestelle.
This one in Seattle is on the site of a mall parking lot adjacent to a new transit stop.
Das Gelände ist, wie dem Abgeordneten vielleicht bekannt ist, sehr gebirgig, trotzdem bin ich sicher, dass die KFOR noch mehr tun muss.
It is, like a lot of borders, difficult to give cast iron guarantees of security about the ability to pass from one side to the other.
Ich sah Unkraut und Berge von Müll und andere Dinge, die ich hier nicht erwähnen möchte, aber sie zog mich immer weiter und siehe da, am Ende des Geländes war der Fluss.
There were weeds and piles of garbage and other stuff that I won't mention here, but she kept dragging me -- and lo and behold, at the end of that lot was the river.
Gelände (also: Terrain)
Das ist ein Platz für Militäroperationen in urbanem Gelände.
It's a Military Operations on Urbanized Terrain site.
Ich weiß, wie schwierig das ist, weil Energiepolitik in der Tat ein vermintes Gelände ist.
I know how difficult that is because energy policy is really a difficult terrain.
Das ist ein konkreter Hinweis darauf, daß man das Gelände nicht ignorieren darf - daß sich das Gelände irgendwann rächen wird.
This is a sharp reminder that you cannot ignore the terrain without the terrain taking revenge at some stage.
Einer seiner ersten großen Aufträge war die Errichtung eines Sicherheitszauns rund um das Gelände eines Kühllager-Unternehmens.
One of his first major contracts was to erect a security fence around a cold storage company premises.
Unser Missionsleiter ist gleichzeitig auch sein politischer Chefberater, und ein Mitglied seines Teams arbeitet auf dem Gelände unserer Mission.
Our head of mission also acts as his senior political adviser, and one of his team is based at our mission’ s premises.
Wir haben uns bemüht, Mißverständnissen vorzubeugen hinsichtlich der Definition von Entnahmestellen und der Unterscheidung zwischen öffentlichem und privatem Gelände.
We have attempted to clarify confusion over the definitions of the points of compliance and differences that exist between public and private premises.
Gelände
volume_up
area {noun} (region)
In einigen Mitgliedstaaten sind jedoch Gebiete nicht zur Aufnahme in das Natura 2000 - Netz vorgeschlagen worden, da sich diese auf militärischem Gelände befinden.
However, some Member States have opted not to propose certain areas as Natura 2000 sites because they lie within military zones.
b) auf Antrag des Sondergerichtshofs die Beförderung des ehemaligen Präsidenten Taylor in den Niederlanden außerhalb des der Autorität des Gerichtshofs unterstehenden Geländes erleichtert;
(b) Facilitating the transport upon the request of the Special Court of former President Taylor within the Netherlands outside the areas under the authority of the Special Court;
Gelände
volume_up
premise {noun} (buildings and land of factory or school)
Einer seiner ersten großen Aufträge war die Errichtung eines Sicherheitszauns rund um das Gelände eines Kühllager-Unternehmens.
One of his first major contracts was to erect a security fence around a cold storage company premises.
Unser Missionsleiter ist gleichzeitig auch sein politischer Chefberater, und ein Mitglied seines Teams arbeitet auf dem Gelände unserer Mission.
Our head of mission also acts as his senior political adviser, and one of his team is based at our mission’ s premises.
Wir haben uns bemüht, Mißverständnissen vorzubeugen hinsichtlich der Definition von Entnahmestellen und der Unterscheidung zwischen öffentlichem und privatem Gelände.
We have attempted to clarify confusion over the definitions of the points of compliance and differences that exist between public and private premises.

2. "Grundstück"

Gelände (also: Anlage, Areal, Bodensatz, Satz)

Synonyms (German) for "Gelände":

Gelände
German

Context sentences for "Gelände" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanNein, es sind Fussläfige Taschen, auf dem Gelände der unternutzten Grundstücke.
No, it's pockets of walkability on the sites of under-performing properties.
GermanEs macht jetzt Sinn zurück zu gehen ein Deck zu bauen und aufzustocken auf diesen Gelände.
It now makes sense to go back in, build a deck and build up on those sites.
GermanDas Verbot der Neuanpflanzung auf demselben Gelände kommt der Effektivität sehr zugute.
The ban on replanting on the same land will encourage efficiency.
GermanUnter den gegebenen Umständen bittet uns die Armee, das Gelände zu räumen.
Under the circumstances, the army people have asked us to leave.
GermanDer Anbau erfolgt nicht auf Terrassen, sondern auf abschüssigem Gelände mit einer Neigung von oft über 12 %.
These plantations do not use terraces, which often creates slopes of more than 12 %.
GermanZweitens bedeutet Reform eine aktive vertikale Umverteilung der Mitarbeiter von Brüssel in Richtung Gelände.
Secondly, reform means the active vertical redeployment of staff from Brussels to delegations.
GermanWeshalb ist der unerwünschte Aufenthalt illegaler Einwanderer auf dem Gelände der Bahnfrachtunternehmen festzustellen?
Why are illegal immigrants trespassing on various sites used by rail freight transporters?
GermanWie Sie sehen können ist dort nur gelbes Gelände, dort is nichts übrig, nur ein bisschen Gras hier.
There's nothing left -- just a bit of grass there.
GermanSie können ihn barfuß gehen sehen, in schwierigem Gelände, manchmal auf feuchtem Grund, und so weiter und so fort.
You can see him walk barefoot on an awkward land, sometimes in a marshy land, and so on and so forth.
GermanIch ging hin und sammelte die Golfbälle vom Gelände.
I went and got golf balls from golf courses.
GermanDas Gelände ist nicht sicher.
GermanIch stelle in der Schlußfolgerung des Arbeitsprogramms der Kommission fest, daß diese das Gelände schon bis zum Jahr 2000 und darüber hinaus abgesteckt hat.
I note that, in the programme's conclusion, the Commission has mapped out the route to the year 2000 and beyond.
GermanWir müssen die Frage stellen, warum das Gelände nicht vom Giftmüll gereinigt wurde, sondern noch immer das Wasser verseucht, von dem die umliegenden Gemeinden abhängen.
These are the bare brutal facts and today the people of Bhopal are still suffering from this horrifying legacy.
GermanIn einigen Mitgliedstaaten sind jedoch Gebiete nicht zur Aufnahme in das Natura 2000 - Netz vorgeschlagen worden, da sich diese auf militärischem Gelände befinden.
However, some Member States have opted not to propose certain areas as Natura 2000 sites because they lie within military zones.
GermanDazu kommt, dass die Gemeinschaften oft getrennt von anderen ethnischen Gruppen auf illegalem Gelände wohnen und somit nicht als Eigentümer registriert werden.
In addition, the communities often live on illegal sites cut off from other ethnic communities, and cannot be registered as property owners.
GermanAber diese Gelände wurden übersprungen und wieder übersprungen und wir haben einfach weiter gesprawlt.
But those sites have now been leapfrogged and leapfrogged again, as we've just continued to sprawl, and they now have a relatively central location.
German1. nimmt mit Anerkennung Kenntnis von dem Vorschlag der Regierung Österreichs, neue Konferenzeinrichtungen auf dem Gelände des Internationalen Zentrums Wien zu bauen;
Takes note with appreciation of the proposal of the Government of Austria to construct a new conference facility within the boundaries of the Vienna International Centre;
GermanLeider ist die Schweinefarm auf dem Gelände des ehemaligen Roma-Konzentrationslagers in Lety in Tschechien, über die wir im letzten Jahr abgestimmt haben, immer noch nicht beseitigt!
We voted last year that the pig farm on the land once occupied by the Roma concentration camp at Lety in the Czech Republic should be removed, and it is regrettable that this has not yet been done.