"gelogen" English translation

DE

"gelogen" in English

EN

DE gelogen
volume_up
{past participle}

gelogen

Context sentences for "gelogen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanWenn ich nicht da bin, wissen sie, dass ich nicht auf der Exkursion war und gelogen habe.
If I'm not there, they'll know I told a pack of lies and I'll be up to my arse in shit!
GermanAls Sie sagten, ich könne aufatmen, haben Sie also gelogen?
So when you said about me being off the hook, you were just lying to my face?
GermanNicht klar ist, ob sie gelogen haben oder unüberlegt handelten.
It is not clear whether they were lying or whether they were confused.
GermanEurostat hat mit Firmen Verträge abgeschlossen, die betrogen und gelogen haben.
Eurostat has entered into contracts with companies that have pulled the wool over its eyes and defrauded it.
GermanDas heißt, dass also hier nicht gelogen werden darf über das, was man außen auf ein Produkt drauf schreibt.
This means that the truth must be told about what is written on the outside of a product.
GermanIch stehe Ihnen zur Verfügung, um in dieser Frage jeden Punkt klarzustellen, und natürlich stimmt es nicht, dass Herr Barón gelogen hat.
Mr Barón is completely right, and he is not lying when he says that this is what happened.
GermanDer Cecchini-Bericht hatte doch zuviel gelogen.
The Cecchini report told too many lies.
GermanSie haben gelogen; sie haben sich das ausgedacht.
GermanDa wird gelogen und betrogen!
GermanDu meinst, der Junge hat gelogen?
GermanSie haben ja so was von gelogen.
GermanDas ist gelogen, du Miststück!
GermanUntersucht man diesen Vorgang mit aller Konsequenz, dann könnte ja herauskommen, dass hohe und höchste Beamte schlicht und ergreifend gelogen haben.
After all, a thorough investigation might reveal that senior and very senior officials have quite simply been telling lies.
GermanSie haben nicht gelogen.
GermanHerr Präsident, es ist schade, feststellen zu müssen, daß die Vertreter von Rhone Poulenc hinsichtlich des Acryliamidgehalts dieses Materials gelogen haben.
Mr President, it is sad to realise that the representatives of Rhone Poulenc have been lying about the Acryl amide content of this material.
GermanDas ist die Strategie, die wir verfolgen müssen, eine Strategie der Würde, weil auch wir Europäer in unserer Würde getroffen werden, wenn so gelogen wird, wie dies gegenwärtig geschieht.
This is the strategy we must pursue, a strategy of dignity, for our dignity is also diminished by dishonesty such as that we are currently displaying.