"gestorben" English translation

DE

"gestorben" in English

DE gestorben
volume_up

1. general

Viele Frauen und Mädchen sind aufgrund dieser skandalösen Politik gestorben.
Many women and girls have died as a result of this outrageous policy.
Und dann ist er gestorben und es gab keinen Spinoza mehr, er war ausgestorben.
And then he died, and there was no more Spinoza. Extinct.
Rund Hundert Menschen sind gestorben und Tausende sind infiziert.
Nearly a hundred people have died, and thousands more have been infected.
Zwölf politische Gefangene an den Folgen eines Hungerstreiks gestorben.
Twelve political prisoners dead from hunger strike.
Und der halbe Grabstein für Leute, die noch nicht gestorben sind.
And the half tombstone, for people who are not dead yet.
Dead in the well of endless falsehood!
Dieser Mann ist Robert Moog, der Erfinder des Moog-Synthesizers, der diesen August gestorben ist.
This man is Robert Moog, the inventor of the Moog synthesizer, who passed away this past August.
Auch wenn Steven vor drei Jahren gestorben ist, gingen wir einen erstaunlichen Weg gemeinsam als Familie.
And even though Steven passed away three years ago we had an amazing journey as a family.
Mittlerweile ist er gestorben, aber er war mental zurückgeblieben und litt an starken Knochenverwachsungen.
He has since passed away, but was mentally retarded and suffers from severe bone abnormalities.
gestorben (also: Tote, Toter, verstorben)
Vielleicht darf ich mich auf Mark Twain berufen, von dem irrtümlich berichtet wurde, daß er gestorben sei.
Perhaps I could quote Mark Twain who was wrongly reported to be deceased.
So englisch ist meine Mutter – oder sie war es, sie ist gerade gestorben.
This is how English my mother is -- or was, she just passed.
Dieser Mann ist Robert Moog, der Erfinder des Moog-Synthesizers, der diesen August gestorben ist.
This man is Robert Moog, the inventor of the Moog synthesizer, who passed away this past August.
Auch wenn Steven vor drei Jahren gestorben ist, gingen wir einen erstaunlichen Weg gemeinsam als Familie.
And even though Steven passed away three years ago we had an amazing journey as a family.

2. film & TV

gestorben (also: im Kasten)

Context sentences for "gestorben" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanEr sagte mir, es habe zwei Tote gegeben; Mutter und Kind waren beide gestorben.
He told me that there had been two deaths; the mother and child both had died.
GermanDarum hatte ich im Namen der Polen und all jener, die dort gestorben sind, gebeten.
It was something I asked for on behalf of Poles and all those who died there.
GermanDie Werte, für die sie gestorben sind, sind die Werte, die uns heute europaweit einen.
The values they died for are the values that now unite us across our continent.
GermanMan kann also sagen, dass Pim Fortuyn vielleicht nicht umsonst gestorben ist.
We can therefore say that Pim Fortuyn's sacrifice may not have been in vain.
GermanGerade jüngst ist ein prominentes Mitglied dieser NDL, der 67jährige Tin Shwe gestorben.
Only recently a prominent member of the NLD, 67-year-old Tin Shwe, died in prison.
GermanAbschließend möchte ich sagen, dass die Toten nicht umsonst gestorben sein dürfen.
It is then that the quality of aid can improve in the areas close to those affected, too.
GermanEtwa 20 Veteranen vom Balkan sind an Leukämie gestorben und diese Zahl nimmt noch zu.
Approximately 20 Balkans veterans have died from leukaemia, and the figure is growing.
GermanEtwa, als ob die anwesende Menschenmenge in diesem Raum gerade gestorben wäre.
People like -- it's roughly the population in this room has just died.
GermanDie Behauptung der Armee, sie wären alle an Herzinfarkt gestorben, ist zynisch.
The army's claim that they had all died of heart attacks is cynical.
GermanSeit ich begonnen habe zu sprechen, sind ungefähr 324 Menschen gestorben.
So that would be, roughly, 324 people have died since I've begun speaking.
German900.000 Menschen sind gestorben oder haben erhebliche Herzmuskelschäden.
Thus 900,000 people either have died or have significant damage to their heart muscle.
GermanViele Frauen und Mädchen sind aufgrund dieser skandalösen Politik gestorben.
Many women and girls have died as a result of this outrageous policy.
GermanDie andere Hälfte hat nur einen Elternteil, weil der andere Elternteil an AIDS gestorben ist.
The other half have one parent because the other parent has died through AIDS.
GermanIn den von uns besichtigten Lagern haben wir niemanden gesehen, der an Hunger gestorben wäre.
They are therefore asking the international community for a greater presence.
GermanDurch Nachlässigkeit sind mehrere Menschen an der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit gestorben.
Carelessness has led to the deaths of a number of people from Creutzfeldt-Jakob disease.
GermanSchätzungen zufolge sind seit der Einführung der Sanktionen 1,5 Millionen Menschen gestorben.
It is estimated that 1.5 million people have died since the introduction of sanctions.
GermanDie Hälfte der Kinder in diesem Klassenraum hat keine Eltern, weil sie an AIDS gestorben sind.
Half the children in this classroom have no parents because they've died through AIDS.
GermanT du, Peggy, deine Mutter hat gesagt, du hättest geträumt, ich sei gestorben.
You know, Peggy, your mother said you had a dream that I died.
GermanRund Hundert Menschen sind gestorben und Tausende sind infiziert.
Nearly a hundred people have died, and thousands more have been infected.
GermanWenn Sie einen Freund hatten, der an AIDS gestorben ist, dann hassen Sie HIV.
If you've had a friend who's died of AIDS, then you hate HIV.