DE

glänzend {adverb}

volume_up
1. general
glänzend
glänzend (also: strahlend)
volume_up
agleam {adv.} [elev.]
2. "poliert"
glänzend (also: hell)

Synonyms (German) for "glänzend":

glänzend

Context sentences for "glänzend" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanReligionen heutzutage sind glänzend konstruiert—glänzend konstruiert.
Today's religions are brilliantly designed -- brilliantly designed.
GermanDas Ergebnis des Vermittlungsverfahrens kann nur kosmetisch als glänzend bezeichnet werden.
When viewed solely from the point of view of cosmetics, the outcome of the conciliation can be described as good.
GermanNach wie vor herrscht deshalb große Armut, so dass die Indexziffern für die soziale Lage nicht gerade glänzend sind.
According to Eurostat, a quarter of the Turkish population has an income below 60 % of the average.
GermanAber neben diesen Fortschritten ist festzustellen, dass die Entwicklung in der jüngsten Zeit nicht glänzend war.
Alongside this progress, however, it must be noted that things have not been going too well just lately.
GermanGenau das wird in diesen beiden Berichten glänzend getan.
That is what these two reports do brilliantly.
GermanIch möchte das Hohe Haus daran erinnern, dass wir bei dieser Gelegenheit unsere Prüfung der Solidarität mit den Belarussen glänzend bestanden haben.
I would remind the House that on that occasion we passed our test of solidarity with the Belarusians with flying colours.
GermanJa, dort wäre alles glänzend.
GermanDie Vereinigten Staaten mit ihrer glänzend organisierten Equipe vor Ort bringen es auf 95 % der 200 Millionen Dollar, die jedes Jahr zur Verfügung stehen.
The USA, with its splendidly organized team on the spot, manages to spend 95 % of the US$ 200 million which are available each year.
GermanNach meiner Meinung sollten wir es tun, da die Lage der Vereinten Nationen und insbesondere des Büros von Frau Robinson in finanzieller Hinsicht nicht so glänzend ist.
I believe that we should because the United Nations, and particularly Mrs Robinson's office, do not have a great deal of money at their disposal.
GermanAber ich glaube zugleich, dass sie glänzend, prägnant, ideenreich und visionär vorgetragen wurden, wozu ich Herrn Prodi im Namen meiner Fraktion beglückwünschen möchte.
But I also believe that your comments were splendid, succinct, full of ideas and vision, and I would like to congratulate you on behalf of my group.
GermanHerr Moscovici hat das Thema, auf das ich mich konzentrieren werde, glänzend dargelegt, und es wird niemanden überraschen, dass dieses Thema die Charta der Grundrechte ist.
Mr Moscovici brilliantly presented the issue which I am going to focus on, and nobody will be surprised that I am going to focus on the question of the Charter of Fundamental Rights.
GermanHerr Wohlfart, mein Staatssekretär im Außenministerium, von dem gewöhnlich die Präsidentschaft, wie mir gesagt wird, glänzend vertreten wird, kann wegen eines Autounfalls heute nicht unter uns sein.
Mr Wohlfart, my Secretary of State for Foreign Affairs who, I am told, normally represents the Presidency brilliantly, cannot be with us because he has been involved in a car accident.