"ha" English translation

DE

"ha" in English

volume_up
ha {noun}
EN
volume_up
Ha {interj.}
EN
volume_up
ha {interj.}
EN

"ha" in German

volume_up
ha {noun}
DE
volume_up
ha {interj.}
DE

DE ha
volume_up
{noun}

ha
volume_up
ha {noun} (hectares)
Mir erschien also ein führender Vertreter der Mafia, der kicherte: ' Ha, ha, ha!
A member of the Mafia came up to me, sniggering, and said: 'Ha ha!
Man vergegenwärtige sich nur die Behandlung eines Dissidenten wie Ha Si Phu.
Just look at how the dissident Ha Is Phu was treated.
Und, naja, wir können heute zurückblicken und sagen: Natürlich, ha ha, ist ja alles Mikrofilm.
And, yeah, we can look back in retrospect and say, yeah, ha-ha, you know -- it's all microfilm.

Context sentences for "ha" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDabei hat sich die Opiumanbaufläche um 43 %, von 64 000 auf 91 000 ha, erhöht.
The area devoted to opium cultivation has increased by 43 %, from 64,000 to 91,000 hectares.
GermanAlles in allem sind mehr als 400 000 ha vom Feuer vernichtet worden.
In all, more than 400 000 hectares were consumed by fire.
GermanWir haben in der Tat mehr als 76 000 Inseln über 1, 5 ha.
In fact, we have 76 000 islands which are larger than 1.5 hectares.
GermanUnd George Bush sitzt nebendran und denkt sich: "Ha ha ha ha..." (Gelächter) Doch nicht so einfach?
And there is George Bush sitting there going, "Heh heh heh heh ..." (Laughter) "Not so easy is it?
GermanHa, soviel zur Transparenz, die immer gepredigt wird!
So much for the constant preaching about transparency!
GermanDer Regelfall sind Betriebe zwischen 20 und 50 ha.
In general, they cover between 20 and 50 hectares.
GermanIm Jahr 2001 haben 5,5 Millionen Landwirte in 13 Ländern schätzungsweise 21,3 Mio. ha mit gentechnisch veränderten Kulturen bestellt.
In 2001, 5.5 million farmers in 13 countries grew an estimated 52.6 million acres with GM crops.
GermanBisher hat Europa mit weniger als 8 100 ha, hauptsächlich in Spanien und Frankreich, eine sehr marginale Rolle gespielt.
So far Europe has played a very marginal role, with fewer than 20 000 acres of GM crops, mainly in Spain and France.
GermanBis jetzt sind infolge der extremen und strengen Trockenheit etwa 200 000 ha Wald in Portugal und über 120 000 ha in Spanien verbrannt.
Perhaps the Commission should shed some light on the details of what would be a win-win-win situation.
GermanComo pueden ver, señor Presidente, señor Habsburg, eso va precisamente en la dirección que ha indicado en su interventión el señor Habsburg.
As you can see, Mr President, things are moving in precisely the direction Mr Habsburg indicated.
GermanUnd Aristoteles sagte: "Ha! Sie haben eingesehen, dass man manchmal zur Gestaltung runder Säulen die Vorschrift umgehen muss."
And Aristotle said, "Hah, they appreciated that sometimes to design rounded columns, you need to bend the rule."
GermanDie Mehrzahl der Menschen hier lebt im ländlichen Raum und ist in kleinen Familienbetrieben mit durchschnittlich rund 8 ha Land tätig.
We cannot simply drop compensation payments in those areas because the current definition no longer applies.
GermanSan Nicolás, ein über 72‘000 ha grosses Gebiet nordöstlich der Stadt Medellín, war vom Konflikt besonders schwer betroffen.
Fighting was particularly severe in San Nicolás, a region of over 72,000 hectares to the North-East of the city of Medellín.
GermanAuf diese Weise konnten wir in der vergangenen Woche einschätzen, dass in Portugal durch diese Brände mehr als 400 000 ha Fläche vernichtet wurden.
This is how we were able, last week, to estimate the surface area of Portugal destroyed by fires to be 400 000 hectares.
GermanDie Küste in Schweden ist beispielsweise 3 220 km lang, außerdem haben wir 95 700 Binnenseen mit einer Größe von mehr als 1 ha.
It is also noteworthy that the directive does not take any account of the extremely varied conditions that apply in different Member States.
GermanIm County Tipperary in Irland wird seit 20 Jahren toxischer Staub aufgewirbelt, der aus einem 60-ha-großen ehemaligen Tagebau stammt.
Tipperary, Ireland, toxic dust has been blowing across the countryside from an abandoned 147-acre open-cast mine for the last 20 years.
GermanEs ha
I'm not going to see you ever waste a pe
GermanHa, keine zehn Jahre!
GermanVor der bisherigen Prämienregelung wurde dort schon eine Fläche von 25.000 ha zur Versorgung angebaut, und dies wäre auch weiterhin notwendig.
Before the current premium rules came into force, Germany already had 25, 000 hectares of land under cultivation, and this would remain necessary.