"herausheben" English translation

DE

"herausheben" in English

EN

DE herausheben
volume_up
[heraushebend|herausgehoben] {verb}

Context sentences for "herausheben" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanIch möchte auch die gewaltige Leistung des dänischen Vorsitzes herausheben.
I should like to single out the tremendous work done by the Danish Presidency.
GermanIch möchte zwei Punkte herausheben, die in der Diskussion des Parlaments aufgeworfen wurden.
I would like to emphasise two items which were raised in this Parliament’ s discussion.
GermanDas alles sind wichtige Themen, die wir hier in diesen Änderungsanträgen besonders herausheben.
All of these are important aspects which we underline in our amendments.
GermanEs macht zwar keinen Sinn, jetzt und hier im Detail darauf einzugehen, zwei möchte ich aber dennoch herausheben.
There is no point in going into detail right now, but I would like to mention two.
GermanEines möchte ich heute auch herausheben, nämlich die völlig unzureichende Finanzausstattung im Ratsvorschlag.
One thing I want to highlight today is the totally inadequate funding proposed by the Council.
GermanSchließlich möchte ich den breiten Raum herausheben, der in diesem Dokument der Chancengleichheit gewidmet wird.
Lastly, I would like to refer to the importance this document accords to equality of opportunity.
GermanLassen Sie mich jedoch einige Punkte herausheben.
We also do something about international animal transports.
GermanIch möchte die Bedeutung beider Verträge herausheben.
I would like to stress the importance of both Treaties.
GermanZweitens möchte ich an dieser Stelle noch die Bedeutung der Kommunikation mit der Jugend herausheben.
Secondly, I would just like to emphasise here how important it is to have good communication with young people.
GermanIch möchte jedoch vor dem Plenum einige Aspekte herausheben, die mir besonders wichtig zu sein scheinen.
However, I should like to draw the House's attention to a number of points which I believe to be very important.
GermanIch möchte nur drei Aspekte herausheben.
Unlike some other speakers, I consider it necessary and timely.
GermanWir finden es sehr wichtig, weil wir - und ich möchte das hier erwähnen - einfach die Bedeutung von den fünf großen Aktionen mehr herausheben wollen.
Our aim here, if I might just explain why we did this, was to highlight the importance of the five main actions.
GermanUnd die Fähigkeiten, die ich nun herausheben möchte, sind solche, die es möglich machen, Veränderung zu bewirken.
And the qualities that I'm about to describe are the qualities that make it possible to make change happen.
GermanIch möchte zwei Aspekte herausheben: Die Behandlung der kulturellen Minderheiten sowie die Information und Kommunikation mit der Bevölkerung.
I should like to emphasise two aspects: the treatment of cultural minorities, and information and communication in respect of the population.
GermanHerausheben möchte ich Herrn Wieland, der den Bericht verfasst und das ganze Verfahren zu einem guten Ende zu bringen verstanden hat.
In particular, I would like to single out Mr Wieland as the person who drafted the report and who has managed to bring the entire process to a successful end.
GermanIch möchte kein einzelnes Land herausheben, aber viele Länder haben jetzt mit ähnlichen Problemen zu kämpfen, wie wir sie in Großbritannien hatten.
I do not want to point the finger at any particular country, but many countries are now facing similar problems to those we have had in the United Kingdom.
GermanDaher beglückwünsche ich den Berichterstatter, Wolfgang Kreissl-Dörfler, zu dieser großartigen Arbeit, aus der ich die folgenden Punkte herausheben möchte, die meine Zustimmung haben:
I therefore congratulate the rapporteur, Wolfgang Kreissl-Dörfler, on this magnificent piece of work, and I would like to highlight the following points I agree with:
GermanHerausheben möchte ich auch, dass die Produkte von den geimpften Tieren für den Menschen in keiner Weise gesundheitsschädigend sind oder auch nur die Gesundheit beeinträchtigen würden.
I would also like to emphasise that products derived from vaccinated animals are not in any way hazardous to human health, nor would they even have any effect on it.
GermanIch möchte die Verkürzung und die Vereinfachung der Anerkennungsverfahren herausheben, ohne daß aber - und das ist das Wesentliche - die Überprüfungssorgfalt reduziert wird.
I should like to highlight the question of shortening and simplifying the qualification procedures without - and that is the crux of the matter - compromising careful examination.