DE hervorheben
volume_up
[hervorhebend|hervorgehoben] {verb}

1. general

Zwei Punkte möchte ich hervorheben, die mir besonders wichtig sind:
I should like to highlight two points that I consider to be of great importance:
Ich möchte drei grundlegende Ergebnisse dieses Vermittlungsverfahrens hervorheben.
I should like to highlight three main results of this Conciliation.
Ich möchte einige der in dem genannten Bericht angesprochenen Aspekte hervorheben.
I should like to highlight some of the issues raised in the aforementioned report.
Zum Zweiten möchte ich die Bedeutung dieser Mitteilung hervorheben.
Secondly, I should like to stress the significance of this communication.
Ich möchte hervorheben, daß Kultur nicht nur aus diesem Fonds gefördert wird.
I would like to stress that culture is not only funded from this particular pot.
In diesem Bericht möchte ich drei Punkte hervorheben, die ich für wesentlich halte.
I should like to stress three points in this report that I believe are essential.
In diesem Zusammenhang möchte ich die Bedeutung der Steuerreform hervorheben.
In this connection, I should like to emphasize the importance of tax reform.
Zum Schluß möchte ich noch gerne die Maßnahmen im Bildungssektor hervorheben.
Finally, I would like to emphasize the measures presented in the field of education.
Ich möchte hervorheben, daß unsere Delegation ihre Verantwortung einstimmig übernommen hat.
I would like to emphasize that our delegation's decision was a unanimous one.
Diesen Punkt wollte ich hervorheben, damit er im Sitzungsbericht erscheint.
I wanted to emphasise this point so that it will appear in the Minutes.
Abschließend möchte ich die Bedeutung von Wissenschaft und Gesellschaft hervorheben.
Lastly, I should like to emphasise the importance of science and society.
Ich möchte aus den 56 Schlussfolgerungen vier allgemeiner Art hervorheben.
Of the 56 conclusions, I would like to emphasise four of a general nature.
Man muss auch die Bedeutung dieses Rechtsakts hervorheben.
It is also important to mark the importance of this item of legislation.
Ich möchte einen hervorheben, der unseres Erachtens ein Identitätsmerkmal Europas sein sollte.
And I will stress one which I believe should be a distinguishing mark for Europe.
Markieren Sie hier, so werden die Kanten des Objekts hervorgehoben (geschärft).
If you mark here, the edges of the object will be enhanced (sharpened).
Ich möchte einen hervorheben, der unseres Erachtens ein Identitätsmerkmal Europas sein sollte.
And I will stress one which I believe should be a distinguishing mark for Europe.
Ich habe nicht das Gefühl, daß sich diese Abendsitzung als etwas besonderes in den Annalen dieses Hauses hervorheben wird.
I do not think this has been the most distinguished evening in the history of Parliament.
Ich habe vor allem die irische Fluggesellschaft Ryan Air hervorgehoben, die sich durch ihre gewerkschaftsfeindliche Politik hervorgetan hat.
I have made particular reference to the Irish airline Ryanair, which has distinguished itself through its anti-union policies.
Ich persönlich möchte vorrangig den öffentlichen und privaten Investitionsbedarf sowie die Rückstände in den Bereichen Forschung und Ausbildung hervorheben.
For my part, I would lay great stress on the need for public and private investments and on the accumulated delays in the matter of research and training.
hervorheben
hervorheben
volume_up
to set off {vb} (show to advantage)

2. "etw hervorheben"

Lassen Sie mich einen Aspekt hervorheben, der sich aus unseren Debatten ergibt und den auch ich wirklich aufmerksam verfolge.
Let me highlight something that has emerged from our debates and to which I too am paying close attention.

3. "Unterschied"

hervorheben (also: verdeutlichen, betonen)
volume_up
to bring out {vb} (show clearly)
Die Kommission unterstützt die Änderungsanträge, die diesen Aspekt noch stärker als in der ursprünglichen Fassung hervorheben.
The Commission supports these amendments which bring out this dimension even more clearly than in its original formulation.
Es gibt einige Punkte, die ich im Bericht sehr gerne hervorgehoben und betont sehen möchte, unter anderem die folgenden:
There are some points which I would really like to bring out and focus on in the report, including the following:
Wir wollten unsere Abhängigkeit von diesem Hauptsinn wirklich hervorheben und vielleicht diese Art Sensibilität auf unsere anderen Sinnen übertragen.
We really wanted to bring out our absolute dependence on this master sense, and maybe share our kind of sensibility with our other senses.

4. "Buchstaben, Inschrift"

hervorheben
volume_up
to pick out {vb} (highlight)

Context sentences for "hervorheben" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanIch möchte besonders den Abschnitt zu den Rechten der Kinder lobend hervorheben.
But I would particularly like to welcome her section on the rights of children.
GermanLassen Sie mich jedoch einige Aspekte, die ich für zweckmäßig halte, hervorheben.
However, I would like to point out some aspects which seem to me to be worthwhile.
GermanIch möchte jedoch auch hervorheben, dass eine Sache die andere nicht ausschließt.
I would also like to insist, however, that one issue does not cancel out the other.
GermanZum Schluß möchte ich die Unentgeltlichkeit der Blut- und Plasmaspenden hervorheben.
Finally, I would like to insist upon blood and plasma donations remaining free.
GermanAbschließend möchte ich die Bedeutung des Dialogs mit dem Rat hervorheben.
I would like to end by emphasising the importance of dialogue with the Council.
GermanHerr Präsident, zum Abschluß dieser Aussprache möchte ich drei Punkte hervorheben.
Mr President, to conclude this discussion, I wish to raise three points.
GermanSo möchte ich als Berichterstatter einige wesentliche Punkte hervorheben:
In that respect, as rapporteur I should like to underline a few fundamental points:
GermanLassen Sie mich vor allem zwei Aspekte hervorheben, die ich für unberücksichtigt halte.
I would particularly like to focus on two aspects which I think are missing.
GermanDoch - einmal ist kein Mal - ich möchte auch zwei äußerst positive Tatsachen hervorheben.
Nevertheless, for once there are two extremely positive facts which I welcome.
GermanIch möchte jedoch einige Aspekte hervorheben, die auf die kommenden Jahre übergehen.
However, I should like to point out certain aspects that carry over to subsequent years.
GermanIch möchte lediglich einige sehr wichtige Aspekte des Berichts hervorheben.
I would just like to underline some very important aspects of the report.
GermanGleichzeitig möchte ich folgende besonders wichtige Punkte hervorheben:
We should not allow the abundance of local fruit varieties to be diminished.
GermanEs gibt da indes noch einen oder zwei weitere Punkte, die ich hervorheben möchte.
There are, however, one or two other points I would like to endorse.
GermanIch muss jedoch auch hervorheben, dass die Umsetzung zu einem kritischen Punkt geworden ist.
Better lawmaking relates not only to competitiveness, but also to citizenship.
GermanGleichwohl möchte ich einige Mängel hervorheben: Der erste betrifft die leichten Waffen.
I would, however, mention certain negative points: firstly, light weapons.
GermanHier möchte ich einmal mehr die Arbeit unserer Kollegin Ilda de Figueiredo hervorheben.
I wish, once again, to pay tribute to the work of our fellow Member, Ilda de Figueiredo.
GermanBesonders hervorheben möchte ich den Änderungsantrag 43 zum Bericht.
I should particularly like to draw your attention to Amendment No 43 to the report.
GermanWenn Sie gestatten, Herr Präsident, möchte ich kurz zwei Aspekte hervorheben.
I would like to raise two very brief points if I may, Mr President.
GermanIch möchte jedoch meinerseits noch einge Punkte besonders hervorheben:
Nevertheless, there are a few points that I think deserve special mention.
GermanDeshalb kann man die Bedeutung des vorliegenden Berichts nicht genug hervorheben.
The importance of the report before us cannot be overemphasised.