DE kalt
volume_up
{adjective}

1. general

kalt
volume_up
frosty {adj.} (atmosphere, smile)
kalt (also: frisch, frostig, kühl, schattig)
volume_up
parky {adj.} [Brit.] [coll.]

2. "Stimme, Ton"

volume_up
dead {adj.} (without warmth)
Es ist kalt dort und alle, die ich kenne, sind tot.
It's cold back there and everyone I know is dead and buried.
Selbst ein abgestorbener Baum ist noch sympathisch, man kann sich anlehnen, ob es warm oder kalt ist; mit Steinen geht das nur bei Wärme.
A dead tree is sympathetic, and you can lean against it, whether it is warm or cold; you can only lean against a rock when it is warm.

3. "Wind"

kalt (also: rau)
volume_up
wintry {adj.}

Context sentences for "kalt" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDie Reaktion der Kommission darauf war kalt und ideologisch geprägt.
The Commission response to this, however, has been stony-faced and ideological.
GermanDer Großteil des Bereiches ist sehr kalt und sehr weit von der Sonne entfernt.
If you look at the solar system, as we know it today, it has a few planets close to the Sun.
GermanAls ich die Stimme zum ersten Mal hörte, lief es mir kalt den Rücken herunter.
When I heard it the first time, it sent chills down my spine.
GermanDie Einwanderung und die Integration der Migranten sind Fragen, die kaum jemanden kalt lassen.
Immigration and the integration of immigrants are subjects that rarely leave people indifferent.
GermanUnd ich möchte gleich sagen, dass uns dies kalt lässt.
I should like to say right away that that is a matter which is of no interest to us.
GermanDaniel Kalt, Chefökonom SchweizTel.
Contacts:UBS AG Dr. Daniel Kalt, Chef Economist SwitzerlandTel.
GermanDas Ergebnis der Referenden in Frankreich und in den Niederlanden im vergangenen Jahr lässt Sie doch völlig kalt.
You could not give a damn about the referendum results in France and in the Netherlands last year.
GermanWenn das Wasser bei den Galápagos-Inseln kalt ist, ist es reichhaltig, und es gibt genug Nahrung für alle.
When we have extreme El Nino events, you see all this red, and you see no green out here around the Galapagos.
GermanLetztendlich wollen wir in Straßburg und in Brüssel nicht weltweit in dem Ruf stehen, kalt berechnende Handelspartner zu sein.
This holds a pleasant, joint development task in store for the European Union and the United States.
GermanDeshalb sagte der Premierminister im Fernsehen: Das hat uns allen einen sehr großen kalt geräucherten Schellfisch eingebracht."
That's why the Prime Minister went on television.
GermanEs ist grauenhaft kalt in diesem Wasser.
GermanDa läuft es einem kalt den Rücken herunter.
GermanStellst du mir ein Bier kalt?
GermanHier wird es wirklich kalt.
GermanWarnungen müssen an die Befindlichkeit des Rauchers appellieren und nicht so formuliert sein, daß sie ihn kalt lassen.
Warnings should appeal to the smokers ' own perception of the environment and should not be formulated such that their effect is like water off a duck's back.
GermanDieses Thema läßt mich nicht kalt, und ich bin tief besorgt über die zunehmende Zahl jener Menschen, insbesondere junger Mädchen, die mit dem Rauchen anfangen.
I do care, and I am extremely concerned about the increasing number of people, particularly young girls, who are starting to smoke.
GermanVielmehr werden Beamte, die auf Missstände hinweisen und die nicht bereit sind, diese zu decken, kalt gestellt und mit Disziplinarverfahren überzogen.
On the contrary, officials who expose deficiencies rather than being prepared to conceal them are sidelined and hit with disciplinary proceedings.
GermanWenn von einer Abschreckungsmacht Europas die Rede ist, dann läuft es nicht den potentiellen Feinden Europas kalt über den Rücken, sondern den Völkern dieses Kontinents.
Talk of Europe as a power with a deterrent capacity sends a shiver down the spine, not of the potential enemies of Europe but of the peoples of this continent.
GermanIhre Füße sind etwa 200 Grad Celsius heiß und ihre Köpfe da draußen sind etwa drei Grad kalt, es ist also, als hätten Sie Ihre Hand im kochenden und Ihren Fuß in Eiswasser.
Their foot is at about 200 degrees C and their head is out at three degrees C, so it's like having your hand in boiling water and your foot in freezing water.
GermanEs ist eine wunderbare Art, und ich sage euch, wenn ihr nach Hause kommt und euer Ehepartner, oder wer auch immer, sagt "Lass uns reden" -- das trifft dich kalt ins Mark.
It's -- it's an amazing way, and I'll tell you, if you come home, and your spouse, or whoever it is, says, "Let's talk" -- that, like, chills you to the very core.