"kohärent" English translation

DE

"kohärent" in English

DE kohärent
volume_up

Zweitens, die Rechtsvorschriften innerhalb der Europäischen Union müssen eindeutig, kohärent und transparent sein.
Second, European Union legislation must be clear, coherent and transparent.
Es ist sinnvoll und richtig, daß Änderungen strukturiert und kohärent erfolgen.
It is only right and proper that changes be introduced in a structured and coherent manner.
Damit stellen wir sicher, dass diese einheitlich und kohärent verwaltet werden.
In this way we will be able to ensure that these are managed in a uniform and coherent manner.

Synonyms (German) for "kohärent":

kohärent

Context sentences for "kohärent" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDie Kommission ist kohärent mit ihrem Beschluß zu den guidelines vom Januar 1997.
The Commission is consistent with its decision on the guidelines of January 1997.
GermanDie Europäische Union muss, um kohärent vorzugehen, solche Verfahren erarbeiten.
In order to be consistent, the European Union must establish such methods.
GermanDie Umweltpolitik der EU auf den verschiedenen Gebieten muss kohärent sein.
There must be consistency between the EU's environmental policy in different areas.
GermanDie gesamte Kette der Lebensmittelerzeugung muß effizient und kohärent geregelt werden.
The entire food production chain needs to be regulated efficiently and consistently.
GermanWenn die beiden vorliegenden Berichte wirksam sein sollen, dann müssen sie kohärent sein.
In order to be effective, the two reports before us must be homogeneous.
GermanDie Bekanntmachung ist nicht kohärent mit dem Richtlinienvorschlag.
It was a political compromise in the Commission, which is overstepping its competence.
GermanSo weit die notwendigen technischen Anpassungen, um Text und Tabelle kohärent zu haben.
Technical corrections need to be made to the figures in paragraph 50, indents seven and nine.
GermanDie Politik der Kommission zur Artenvielfalt muß jedoch kohärent sein.
But the Commission's policy on biodiversity has to be consistent.
GermanDie Chancen, diese Länder zu überzeugen, sollten um so größer sein, wenn wir kohärent bleiben.
Our chances of winning over these countries should be all the greater if we remain consistent.
GermanDie Europäische Union hat adäquat und kohärent darauf reagiert.
The European Union has reacted adequately and coherently.
GermanDie Entscheidungen der Europäischen Union müssen kohärent sein.
The European Union's decisions must be consistent.
GermanMan muß sich entscheiden und kohärent handeln.
It needs to decides what it wants to be and stick to that decision.
GermanTrotzdem muß ich darauf hinweisen, daß man auch kohärent sein muß.
Even so, I have to say we must be consistent.
GermanWir meinen, daß diese Politik kohärent sein muß und vor allem, daß sie greifbare Ergebnisse bringen kann.
The Commission communication offers an excellent analysis of the problems facing these'sensitive ' zones.
GermanInsofern haben Sie zu Recht auf die vorliegenden Anträge hingewiesen, die nicht kohärent sind.
In that respect, you were right to draw attention to the inconsistency between the amendments which have been tabled.
GermanFolglich ist es kohärent und wünschenswert, daß die Union umgehend gemeinsame Normen und Bestimmungen erarbeitet.
It is therefore consistent and desirable that the Union adopt common standards and rules as of now.
GermanDie Geschichte der Gemeinschaft war stets kohärent.
The history of the Community has always been consistent.
GermanEntweder Europa ist kohärent oder es kommt nicht zustande.
Europe must have cohesion or it will not work.
GermanWenn wir als Parlament kohärent sein wollen, dann müßten wir gleiches auch in den Programmen PHARE und TACIS tun.
If Parliament wished to be consistent, we would have to do the same thing in the PHARE and TACIS programmes.
GermanDeswegen ermahne ich dieses Haus nochmals, kohärent zu bleiben und eine Politik zu verfolgen, die glaubwürdig ist.
I would therefore advise the House once again to remain consistent and to pursue a policy that is credible.