DE

Kommentar {masculine}

volume_up
2. other
Dann kam eine Antwort zu diesem Kommentar -- dies ist aus der Kommentarreihe.
And then in a response to that same comment -- this is on the thread.
Abschließend ein ganz kurzer Kommentar zur Situation in Tschetschenien.
Lastly, I wish to make a very brief comment on the situation in Chechnya.
Dies sind wissenschaftliche Fakten, kein leidenschaftlicher politischer Kommentar meinerseits.
That is a scientific fact, not a passionate policy comment on my part.
In dem Kommentar wird auf relevante Absätze in den Verhaltensnormen Bezug genommen.
References to relevant paragraphs in the standards of conduct are made in the commentary.
Meiner Ansicht nach gibt es keinen besseren Kommentar des Prozesses, in dem wir uns gerade befinden.
I do not think we could find a better commentary on the process that we are currently undergoing.
ii) Ziffer 4 des Kommentars wird gestrichen und Ziffer 5 in Ziffer 4 umnummeriert;
(ii) Delete paragraph 4 of the commentary and renumber paragraph 5 as paragraph 4;
Dies ist kein Antrag zum Verfahren, sondern ein politischer Kommentar, und dazu haben Sie nicht das Wort.
This is not a procedural motion; it is a political remark, and you do not have the floor.
Und dieser Kommentar paßt zu mir.
And I resemble that remark.
Frau Bonino, ich gebe Ihnen Gelegenheit für einen Kommentar zur Bemerkung von Herrn Morán.
Mrs Bonino, I invite you to respond to Mr Morán's remarks.
– Bitte keine Kommentare, Herr Cohn-Bendit!
– Mr Cohn-Bendit, please refrain from commenting.
Und auch Kommentare über die Vorgänge hinter den Kulissen, was, wie wir jetzt wissen, in Gefängnissen passiert.
And also, commenting on the behind the scenes -- well, as we know now -- what goes on in prisons.
Und Kommentare dazu, was, basierend auf den Vorstellungen, die wir uns von den Prominenten machen, Jack Nicholson in seinem Promi-Leben so treiben könnte.
And really commenting, you know, based on the perception we have of the celebrities.
(Gelächter) Sie können Video-Kommentare über das Ereignis bekommen, das Sie lesen.
(Laughter) You can get video annotations of the event that you're reading about You can get the latest sports scores etc.
Kommentar
volume_up
exposition {noun} (commentary)
Kommentar
Kommentar
volume_up
gloss {noun} (continuous explanation)
Er sagte, "In Deinere Exegese musste Du deutlich machen, dass jeder einzelne Vers der Torah ein Kommentar ist, eine Fußnote zur "Goldenen Regel."
He said, "In your exegesis, you must make it clear that every single verse of the Torah is a commentary, a gloss upon the Golden Rule."

Synonyms (German) for "Kommentar":

Kommentar

Context sentences for "Kommentar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanAngesichts einer solchen Inkongruenz erübrigt sich jeder weitere Kommentar.
When faced with such a contradiction, there is nothing more that can be said.
GermanEbenso möchte ich Ihnen, Herr Kommissar, für Ihren eingehenden Kommentar danken.
However, a lorry from Birmingham takes much longer to reach the target.
GermanDas sind alles Punkte, die einen sachlichen Kommentar zu diesem Urteil darstellen.
That was a contribution to the debate on the future of Europe.
GermanHerr Wohlfart, möchten Sie die Anfrage von Herrn Cassidy beantworten oder einen Kommentar abgeben?
Mr Wohlfart, do you wish to answer Mr Cassidy's question or make any comments?
GermanVor dem Speichern können Sie in einem Dialog einen Kommentar eingeben.
You can also enter comments in a dialog before saving the document.
GermanIn der Pause wurde ich von mehreren Leuten nach einem Kommentar zur Debatte um das Altern gebeten.
At the break, I was asked by several people about my comments about the aging debate.
GermanDaher bin ich meiner Vorrednerin für ihren Kommentar sehr dankbar.
I am therefore very grateful to the previous speaker for her comments.
GermanIch möchte gerne, daß die Kommission hierzu einen Kommentar abgibt.
I would be pleased to hear the Commission's comments on this.
GermanFrau Bonino, ich gebe Ihnen Gelegenheit für einen Kommentar zur Bemerkung von Herrn Morán.
Mrs Bonino, I invite you to respond to Mr Morán's remarks.
GermanSie enthalten Informationen über die Art der Änderung und, falls vorhanden, den zugehörigen Kommentar.
You will receive information about the type of changes and the comments associated with these changes.
GermanGleichzeitig wurde The Football League darum gebeten, einen Kommentar zu dieser Antwort der UEFA abzugeben.
At the same time, the Football League was called to present its comments on the response from UEFA.
GermanIch wäre dankbar für einen Kommentar zu diesen Vorschlägen.
I would be grateful for comments on these suggestions.
GermanJede Version wird mit einem Zeitstempel versehen und beinhaltet Information über den Autor und einen eventuellen Kommentar.
Each version has detailed information on time/date, comments and authors.
GermanZusätzlich können Sie im Feld Kommentar eine Beschreibung eingeben, die auch im Dialog Drucken angezeigt wird.
You can also enter a description in the Comments field, which will also be displayed on the Print dialog.
GermanHerr Van Miert weist mich darauf hin, daß er keine Notwendigkeit für eine Antwort auf den Kommentar von Herrn Iversen sieht.
Mr Van Miert is indicating that he does not feel the need to reply to Mr Iversen's comments.
GermanIch halte das für eine Sorge, die den Kommentar und die Kritik hier im Europäischen Parlament inspirieren muß.
I think this concern should be expressed through our comments and criticisms here in the European Parliament.
GermanHerr Präsident, mein Kommentar zur Rede des Kommissionspräsidenten lässt sich mit einem Wort zusammenfassen: bravo!
Mr President, I have only one thing to say in response to the President of the Commission's speech: bravo!
GermanWenn wir eine namentliche Abstimmung vornehmen, können Sie den Kommentar abgeben oder ihn direkt dem Präsidium gegenüber vorbringen.
When there is a roll-call vote you can raise this point or make it directly to the Bureau.
GermanSie fest, aus welchem Grund Google diesen Ort entfernen sollte, und geben Sie einen Kommentar dazu ab.Klicken
If you see a place on the map that isn't there anymore (or was never there in the first place), go ahead and remove it.
GermanIch möchte aus ihrem Kommentar hierzu zitieren.
I should like to quote her comments to you.