"meiste" English translation

DE

"meiste" in English

EN
EN
EN

DE meiste
volume_up

Und das Meiste stand noch nicht einmal in meinen Universitätsbüchern.
And most of all, it was not even in my college textbooks.
Das alles stammt von Leuten im Labor; das Meiste ist nicht mein Verdienst.
This was all done by folks in the lab -- I cannot take credit for most of this.
Die meiste Zeit unseres Wachzustands verbringen wir am Arbeitsplatz.
It is in the workplace that we spend most of our waking lives.

Context sentences for "meiste" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanSo kam das meiste Fleisch in London aus dem Nordwesten an, aus Schottland und Wales.
So much of London's meat was coming from the northwest, from Scotland and Wales.
GermanIn diesen Unternehmen findet auch das meiste Wachstum statt und entstehen Arbeitsplätze.
This is the area in which growth is highest and in which jobs are created.
GermanDas meiste Kobe-Fleisch, dass man in den USA sieht, ist nicht das Original.
A lot of the Kobe beef that you see in the U.S. is not the real thing.
German"Habe ich untersucht, was das meiste Vergnügen zur Folge hat, wie Mill es tun würde?
"Did I evaluate what would be the highest pleasure like Mill would?
GermanIch weiß, dass die EU weltweit die meiste Entwicklungshilfe bereitstellt.
I accept that the EU is the world's largest donor of development aid.
GermanDas meiste kommt von der Pyrolyse oder vom Verbrennen des Fetts.
So it's the fat that drips down and flares up that causes the characteristic taste.
GermanDas ist der Bereich, wo es in Zukunft die meiste Beschäftigung gibt.
This is the sector which will have the highest employment in the future.
GermanHerr Präsident, beim gegenwärtigen Stand der Diskussion ist das meiste bereits gesagt worden.
Madam President, at this stage in the debate, virtually everything has already been said.
GermanDie meiste Wirkung erzielt die Union, wenn sie konsequent, tatkräftig und transparent in Aktion tritt.
The Union can best achieve results by being consistent, decisive and transparent.
GermanWir sind speziell deshalb verwundbar, weil das meiste Gas über die Ukraine geliefert wird.
There are three conclusions that are important for us where those foreign aspects are concerned.
GermanAber wenn sie versiegen, wird auch das meiste Trinkwasser wegfallen.
But when they go away, so does much of the drinking water.
GermanAber man würde die meiste Zeit nicht ahnen, dass dies so wesentlich für das religiöse Leben war.
But you know you'd never know it a lot of the time, that this was so central to the religious life.
GermanDas meiste erfahren wir über den Ozean, indem wir rausfahren und Netze hinter Schiffen herschleppen.
The primary way that we know about what lives in the ocean is we go out and drag nets behind ships.
GermanDas meiste was mich heute erreicht, berichtet von Frustration.
And the email I'm getting a lot today is about frustration.
GermanDie meiste Zeit meiner Laufbahn verbachte ich im Ranger-Regiment.
I grew up much of my career in the Ranger regiment.
GermanUnd die meiste Zeit entferne ich mich kaum davon, obwohl ich ein weitgereister Weltenbummler bin.
And I don't wander far from that place for a majority of my time, even though I'm an extensive global trekker.
GermanDas meiste davon hängt mit den Strukturfonds zusammen.
These will rise to EUR 112 billion by the end of this year.
GermanWir wollen Dinge, die dafür designt sind, wofür sie die meiste Zeit verwendet werden, nicht für seltene Ereignisse.
We want things that are designed for how they're used the vast majority of the time, not that rare event.
GermanDas meiste davon hier in den Schwellenländern -- ich nennen Sie den Neuen Osten -- sie werden die Fluglinie überspringen.
The best of here in the emerging economies -- I call them the New East -- they will jump the air line.
GermanWir gehen an unsere Grenzen die meiste Zeit.
We're on the edge through a large part of the time.