"nicht" English translation

DE

"nicht" in English

EN
volume_up
nicht ? {interj.}
EN
EN
EN

DE nicht
volume_up

nicht (also: logisches NICHT)
Wenn wir genügend Zeit haben, werden wir alle Aussprachen führen, wenn nicht, dann nicht.
If we have enough time we will do all the debates; if we do not, we will not.
Es ist natürlich, dass es überlappende Versionen von Hominiden gibt, nicht eine.
The common state of affairs is to have overlapping versions of hominids, not one.
Sie werden drei normale Stichwörter bekommen: "wie", "nicht" und "Kopf".
They are going to be cued these three square words: "like," "not" and "head."
nicht (also: nein, keine, keiner, keines)
Ich hoffe sehr, daß wir weiterhin die Kriterien des Vertrags anwenden, nicht mehr und nicht weniger.
I very much hope that we will continue to apply the criteria of the Treaty, no more and no less.
Ich nutzte also meinen Erzfeind, Spanisch, nicht weniger, um Tango zu lernen.
So using my arch-nemesis, Spanish, no less, to learn tango.
Es geht nur um die Ausführung der Musik, so wie sie geschrieben ist, nicht um Interpretation."
It's only the execution of the written music, no interpretation."
nicht (also: ohne)
Wird damit nicht das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen verletzt?
Is this not a violation of the UN Convention on the Law of the Sea?
Ohne diesen Schutz können die UN-Organisationen schlichtweg nicht arbeiten.
Without that protection the UN agencies simply cannot function.
Wir meinen, diese Frage ist insgesamt eine Angelegenheit für die UNO und nicht für die EU.
We believe that the issue as a whole is one for the UN and not for the EU.

Context sentences for "nicht" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDies soll natürlich nicht heißen, dass es in diesem Bereich keine Vorhaben gibt.
That obviously does not mean, though, that there are no projects in this sector.
GermanWie Herr Pöttering richtig gesagt hat, ist es nicht die Zeit für Schnellschüsse.
As Mr Poettering quite rightly said, this is not the time for hasty conclusions.
GermanAll dies führt doch zu einer Situation, die letztlich nicht mehr erträglich ist!
All this is bound to lead to a situation that will be untenable in the long run.
GermanIn dieser Art von Regionen geht es eigentlich nicht darum, Beihilfen anzuziehen.
The issue is not about actually attracting state aids in those kinds of regions.
GermanDas dient nicht dem Ausgleich, dem Frieden und der Stabilität dieses Kontinents.
It does not contribute to the settlement, peace and stability of this continent.
GermanIch will nicht verhehlen, dass dies in meinem Land ein sehr sensibles Thema ist.
I do not want to hide the fact that this issue is very sensitive in my country.
GermanWir haben jetzt eine Wiedereinziehungsquote, glaube ich, von nicht einmal 16 %.
I believe I am right in saying that our recovery rate has not even reached 16 %.
GermanWir haben nicht für die Abgeordneten, die heute hier sind, ein Parlament gebaut.
We did not build a parliament for the Members of Parliament who are here today.
GermanErste Regel: Die Zwangsabschöpfungen sollten nicht schneller steigen als das BIP.
Rule one: compulsory deductions must not increase faster than the growth of GDP.
GermanIch habe ein Recht auf diese Meinung, aber darüber sprechen wir ja heute nicht.
I am entitled to hold this opinion, but that is not what we are discussing here.
GermanDer amtierende Präsident des ECOFIN-Rates sollte nicht solch einen Unsinn sagen.
The President-in-Office of the Ecofin Council cannot talk rubbish of that kind.
GermanMeiner Ansicht nach darf der Erweiterungsprozess nicht unnötig verzögert werden.
As I see it, the enlargement process ought not to be dragged out unnecessarily.
GermanDas kommt der Mobilität der Arbeitnehmer zugute, was ja auch nicht unwichtig ist.
It will be of great benefit to the mobility of employees, and that is important.
GermanDient es nicht hauptsächlich als Informationssystem gegen unerwünschte Migration?
Does it not mainly serve as an intelligence system to combat unwanted migration?
GermanNahrungsergänzungen sind keine Medikamente und können diese auch nicht ersetzen.
The directive unequivocally assigns food supplements to the domain of foodstuffs.
GermanSie möchte jedoch nicht die derzeitige Flexibilität der Richtlinie einschränken.
It does not however, want to make the directive less flexible than it already is.
GermanDie so genannten ' armen ' Länder sind nicht arm an Forderungen und Vorschlägen.
The so-called 'poor ' countries are not poor in terms of demands and proposals.
GermanJetzt geht es darum, dass der Rat die Umsetzung dieser Neuerungen nicht bremst.
The proposal for a Railway Agency lends further support to this whole objective.
GermanZweitens möchte ich keinen Kompromiss, der nicht mehr Handlungsfähigkeit bringt.
Secondly, I do not want a compromise if it does not increase our capacity to act.
GermanDeshalb teile ich die Schlussfolgerungen der Kommission zu Bulgarien noch nicht.
That is why I do not yet agree with the Commission’ s conclusions about Bulgaria.