DE oberste
volume_up
{adjective feminine}

1. general

oberste (also: oberster, oberstes)
Sprung in die oberste Zeile des aktuellen Blocks oder Sprung zum vorigen Block.
Goes to the uppermost row of the range currently selected or goes to the previous range.

2. "Schicht, Stufe"

3. "Herrscher, Souverän"

volume_up
paramount {adj.} (supreme)
Den Streitkräften und ihrem möglichen Einsatz wird oberste Priorität eingeräumt.
Having military power and its possible use are paramount.
Die oberste Pflicht aller Politiker in Europa besteht darin, dieses Ziel baldmöglichst zu erreichen.
It is the paramount duty of all politicians in Europe to achieve that as soon as possible.
Datenschutz und Datensicherheit sind oberste Prämisse.
Data protection and security of data are paramount requirements.

Synonyms (German) for "Ober":

Ober

Context sentences for "oberste" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanUBS AG hat Wolfgang Mayrhuber zur Wahl in das oberste Gremium der UBS AG nominiert.
UBS AG has nominated Wolfgang Mayrhuber for election to its Board of Directors.
GermanFinanzkontrolle (EFK) ist das oberste Finanzaufsichtsorgan des Bundes.
The Swiss Federal Audit Office is the supreme audit institution of the Confederation.
GermanOberste Priorität bei der Entsorgung radioaktiver Abfälle hat die Sicherheit.
For the disposal of radioactive waste, it is safety that has the highest priority.
GermanDas Wichtigste ist allerdings, dass die Bedürfnisse der Kinder oberste Priorität haben.
We need to get clarification from the Romanian authorities about these children.
GermanDas oberste Prinzip der Europäischen Union lautet, Unterschiede zu respektieren.
Principle number one of the European Union is respect for difference.
GermanDeshalb muss der Erhalt und die Schaffung neuer Arbeitsplätze oberste Priorität haben.
That is why foremost priority must be attached to the creation of new jobs.
GermanIch denke, es ist unsere oberste Pflicht, den Familien unser Beileid auszusprechen.
I believe our first duty is to express our condolences to the families.
GermanJuni urteilte der Oberste Gerichtshof der USA, dass Militärtribunale illegal sind.
On 29 June, the US Supreme Court ruled that military tribunals were illegal.
GermanDie Sicherheit sollte das oberste Gebot der Kommission, des Parlaments und des Rates sein.
Safety should be the prime objective of the Commission, Parliament and the Council.
GermanWir sind uns alle einig, daß es sich hier um die oberste aller Prioritäten handelt.
We are all agreed that we are talking about the number one priority.
GermanDas oberste Ziel ihrer Währungspolitik ist die Wahrung der Preisstabilität.
The highest aim of its monetary policy is to ensure price stability.
GermanLangfristige Sicherheit ist das oberste Ziel eines geologischen Tiefenlagers.
The highest priority with respect to a deep geological repository is safety over the long term.
GermanDie grundlegenden Interessen der Kinder sind an oberste Stelle zu setzen.
The basic interests of the children must come before everything else.
GermanAuch in der zweiten Hälfte unserer Amtszeit wird die Erweiterung oberste Priorität genießen.
Because enlargement remains a fundamental priority for the second half of our mandate.
GermanIn Zypern ist nicht das Parlament für die Aufhebung zuständig, sondern der Oberste Gerichtshof.
In Cyprus, it is not the parliament that rules on suspension, but the Supreme Court.
GermanDabei haben auch die Trinkwasserqualität und die Betriebsicherheit immer oberste Priorität.
Here, maintaining the quality and security of the water supply is of the highest priority.
GermanDie Entwicklung und Umsetzung positiver Strategien und Perspektiven sind oberste Priorität.
This would take away all the benefits that are actually being sought.
GermanIch befürworte dieses Ziel, das in der EU inzwischen oberste Priorität genießt, von ganzem Herzen.
It is one that I support wholeheartedly and has been much heralded as a main EU priority.
GermanOberste Priorität unserer Bildungspolitik ist die Grundschulbildung - die sechsjährige Grundschule.
The first priority in our education policy is basic education - six-year primary school.
GermanUnsere oberste Priorität sollte die Unterstützung einer freien und demokratischen Wahl sein.
We all agree that it is about time to support the activities of the democratic force in Belarus.