DE Posten
volume_up
{masculine}

1. business

volume_up
post {noun}
Die Bewerber für diesen Posten haben sich dem Haushaltskontrollausschuss vorgestellt.
The candidates for the post gave presentations before the Committee on Budgetary Control.
Die Qualifikationen für jeden Posten in der Kommission sind in den Stellenausschreibungen niedergelegt.
The qualifications for each post within the Commission are laid down in advertisements for vacant posts.
Danach erhielt er in einem anderen Sektor der Kommission einen anderen Posten.
Since then, he has obtained a new post in another Commission department.

2. business: "Warenposten"

Posten

3. military: "Wachmann"

Posten (also: Wachhabende)
volume_up
guard {noun}
Die Baracken, in denen sie gelebt haben, waren von Stacheldraht umgeben und von bewaffneten Posten bewacht.
The barracks in which they lived were surrounded by barbed wire and patrolled by guards armed with firearms.
Posten
volume_up
sentry {noun}

4. other

Diese Gewichtseinheit kann aus einem Posten von 500 Briefen von 20 Gramm bestehen.
This unit of weight can comprise one item of 500 letters of 20 gram.
Der Grund dafür, weshalb ein neuer Posten für Information der Öffentlichkeit eingerichtet werden muß, ist ebenfalls unklar.
Quite why a separate item has to be set up for informing the public is also unclear.
Für diese beiden Posten wollen wir 30 Millionen zusätzlich.
We want 30 million extra for these two items.
Posten (also: Amt)
volume_up
job {noun}
Für die Verwaltungsräte eines solchen Informationssystems wäre das ein feiner Posten.
The directors of such an information system would have a great job.
Ich biete ihnen den Posten an, sie können ihn ablehnen.
I offer them the job, they can turn it down, and then they choose their own cabinet.
Das folgt nicht zwangsläufig daraus ich weiß nur nicht, wann der Posten frei wird!
That does not necessarily follow - but I do not know when the job becomes vacant!
Posten (also: Platzierung, Meinung, Position, Amt)
Es ist klar, dass dieser Posten eine Lücke in unsere institutionelle Struktur reißen würde.
It is clear that such a position would open a rift in our institutional structure.
Ich wüsste vielleicht einen Posten für dich.
Richard, I may have a position for you.
Can you give him a position?
Posten (also: Menge, Haufen, Gruppe, Brut)
Also haben sie sofort damit begonnen, viele kritische Kommentare zu posten.
So they immediately began posting a lot of critical comments.
An der Westküste der USA, an der ich meinen Posten hatte, bildeten China und der Ferne Osten das Hauptinteresse für die Vereinigten Staaten.
On the West Coast of the US where I was stationed, China and the Far East were the primary concerns for the US.
Posten (also: Stellung)
Posten
volume_up
appointment {noun} (office)
qualified for an appointment
Nach der Tagesordnung folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission zur Berufung von Martin Bangemann auf einen Posten in der Privatwirtschaft.
The next item on the agenda concerns the statements by the Council and the Commission on the appointment of Martin Bangemann to a post in the private sector.
Die Anerkennung des Schweizer Engagements zeigt sich nicht zuletzt darin, dass Schweizerinnen und Schweizer in der UNO wichtige Posten besetzen, als UNO-Mitarbeitende oder unabhängige Experten.
The recognition of Switzerland’s commitment takes many forms, one of them is the appointment of Swiss nationals to important UN posts – either as officials or as independent experts.
Posten (also: Stelle)
volume_up
posting {noun} (post)
Also wurde ich wahllos zu den unterschiedlichsten Posten geschickt, Posten, die andere ablehnen würden.
So I was sent to all indiscriminate postings, postings which others would say no.
Durch das Posten von Beiträgen in diesem Forum erklären Sie sich damit einverstanden, die oben genannten Regeln einzuhalten.
By posting in this forum, you agree to abide by the aforementioned rules.
Also haben sie sofort damit begonnen, viele kritische Kommentare zu posten.
So they immediately began posting a lot of critical comments.

Context sentences for "Posten" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDann möge jeder sagen, welche Posten wir aufgeben oder verschieben können.
Then everyone can tell us which operations are to be cancelled or postponed.
GermanIch frage Sie nochmals: Können Sie bis zum Ablauf Ihrer Amtszeit auf Ihrem Posten bleiben?
I would ask you once again: are you able to stay on to complete your term in office?
GermanJunge Anwärterinnen haben Schwierigkeiten, einen Posten in der Forschung zu erlangen.
Young female candidates have difficulty obtaining research posts.
GermanBei erwiesener Unfähigkeit kann man solche Beamten nicht einfach auf ihren Posten belassen.
Officials who demonstrate incompetence cannot simply be allowed to continue in their posts.
GermanAlso wurde ich wahllos zu den unterschiedlichsten Posten geschickt, Posten, die andere ablehnen würden.
So I was sent to all indiscriminate postings, postings which others would say no.
GermanAbschließend: Das Zurückdrängen resistenter Bakterien ist kein Kampf auf verlorenem Posten.
Finally, the battle against resistant bacteria is not a lost cause.
GermanWird die Finanzplanung für diesen Posten im Rahmen der üblichen Finanzverfahren der EU erfolgen?
Will it be budgetised within the EU's normal financial procedures?
GermanDer Rat gewährte bei diesem Posten der Finanzierungsperspektive einen Spielraum von 348, 2 Mio ECU.
The Council has allowed a margin of ECU 348.2m in this heading of the Financial Perspective.
GermanHerr Präsident, vor allem beunruhigt uns die niedrige Ausführung der Posten der Strukturfonds.
Mr President, what worries us most is the low degree of implementation of Structural Fund payments.
GermanIn diesem Bereich ist unsere Airline ein ganz wichtiger Posten.
Our airline is an important asset in that area of the industry.
GermanEs wäre sinnvoller, diesen Posten als „ Vorsitz“ des Europäischen Rates und nicht als „ Präsident“ zu bezeichnen.
Up to now, the only permanent presidency in existence was that of the Commission.
GermanEs wäre also wünschenswert, dass sich Europa nicht in weitere Kämpfe auf verlorenem Posten verstrickt.
It would therefore be preferable for Europe not to become entangled in further rearguard action.
GermanDer Posten B4, Herr Minister, enthält nicht einen einzigen Ecu.
Line B4, Mr President-in-Office, involves not a single ECU.
GermanEs geht dabei um den Posten " tropische Wälder " und um die Kooperationsprogramme mit Drittländern.
These concern the heading 'tropical forests ' and the programmes for cooperation with third countries.
GermanHerr Van Buitenen muß schnell wieder auf seinen Posten zurückkehren.
Mr Van Buitenen must be reinstated without delay.
GermanWir machen zwar Pilotstudien, die im übrigen einen beachtlichen Posten in unserem Fischereihaushalt ausmachen.
We for our part carry out pilot studies, for which provision is made in our fisheries budget.
GermanDie Einstellungsverfahren für die übrigen sechs Posten werden in Kürze oder sind bereits abgeschlossen.
The recruitment procedure for the remaining six posts has already been completed, or will be shortly.
GermanWir haben für den Haushalt 2001 400 Posten zur Verfügung gestellt.
We made 400 posts available in the 2001 Budget.
GermanDie Baracken, in denen sie gelebt haben, waren von Stacheldraht umgeben und von bewaffneten Posten bewacht.
The barracks in which they lived were surrounded by barbed wire and patrolled by guards armed with firearms.
GermanTatsächlich habe ich mit gewissem Bedauern zur Kenntnis genommen, dass Maria De Belém Roseira diesen Posten nicht mehr bekleidet.
I was indeed sorry to see that Maria De Belém Roseira was no longer the representative.