"Präsident" English translation

DE

"Präsident" in English

DE Präsident
volume_up
{masculine}

Präsident Mitterrand sagte in diesem Hause, dass Nationalismus Krieg bedeutet.
Here, too, President Mitterrand used to say that nationalism is war.
Nun, Herr Präsident, ganz kurz ein paar Worte zur Politik innerhalb der Kommission.
Just a few, words, now, Mr President, on the policy pursued within the Commission.
Ich erteile nunmehr mit Vergnügen Präsident Jacques Chirac das Wort.
I am delighted to give the floor, without further ado, to President Chirac.
Der Präsident hat den Generalstaatsanwalt von Mexiko beauftragt, die Untersuchung persönlich zu leiten.
The governor has mandated the Attorney General to lead the investigation personally.
Ich begrüße den ersten Jahresbericht des Präsidenten der Europäischen Zentralbank, Herrn Duisenberg.
I welcome this first annual report by the Governor of the European Central Bank, Mr Duisenberg.
Ich begrüße diesen dritten Jahresbericht des Präsidenten der Europäischen Zentralbank, Herrn Duisenberg.
I welcome this third annual report by the Governor of the European Central Bank, Mr Duisenberg.
Herr Präsident, in der finnischen Fassung ist immer noch ein Übersetzungsfehler.
Mr Chairman, yet another translation error has appeared in the Finnish translation.
Ich bin seit 1999 Präsident der Tibet Intergroup des Europäischen Parlaments.
Since 1999, I have been chairman of the European Parliament ’ s Tibet Intergroup.
Bruno Gehrig ist Präsident der Schweizer Luftfahrtstiftung.
Bruno Gehrig is also Chairman of the Swiss International Air Lines Foundation.
Präsident
volume_up
commissioner {noun} (of police)
Herr Präsident, Herr Kommissar, zuerst dem Berichterstatter herzliche Glückwünsche.
Mr President, Commissioner, I should first like to congratulate the rapporteur.
Präsident Prodi und Kommissarin Diamantopoulou haben getrennte Erklärungen abgegeben.
President Prodi and Commissioner Diamantopoulou have both issued separate statements.
Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe verbliebene Kolleginnen und Kollegen!
Mr President, Mr Commissioner, ladies and gentlemen still in the Chamber.
Präsident (also: Präsidentin, Polizeipräsidentin)
volume_up
superintendent {noun} [Amer.] (in the police)
Präsident (also: Präsidentin)
volume_up
commodore {noun} (of yacht club)

Synonyms (German) for "Präsident":

Präsident

Context sentences for "Präsident" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDer alte Vorschlag von Präsident Delors muß endlich einmal verwirklicht werden.
This is an old Delors proposal which should at long last be brought into effect.
GermanUnd das Wunder der Allgegenwart, Herr Präsident, ist mir noch nicht zuteil geworden.
And I do not yet have the ability to be in more than one place at the same time.
GermanAber, Herr Präsident, diesem Abkommen haften gewisse Makel an, es hat Nachteile.
However, the agreement also has a number of shortcomings and disadvantages.
GermanDie Verlängerung der Amtszeit von Präsident Mugabe indes ist bittere Realität.
In actual fact, the extension of Mugabe's term of office is a bitter reality.
GermanIch glaube, etwas läuft wirklich nicht richtig in diesem Parlament, Herr Präsident.
I believe we have a real problem of dysfunctional behaviour within this Parliament.
GermanBetrifft: Auswirkungen der Unstimmigkeiten zwischen Präsident Aznar und Marokko
Subject: Repercussions of Prime Minister Aznar's disagreements with Morocco
GermanAber was Sie heute tun, Herr Präsident, ist, eine rechtspolitische Frage aufzuwerfen.
I will not comment further on this never-ending story with its pitiful outcome.
GermanHerr Präsident, ich werde die erste und die dritte Frage gleichzeitig beantworten.
Thank you for a very complex and interesting reply, which needs to be read carefully.
GermanMeine Fraktion, Herr Präsident, hat zu dem vorgeschlagenen System einige Anmerkungen.
My group would like to make a few observations with regard to the proposed system.
GermanSie sehen, Herr Präsident, es gibt mehr als genug Gründe, diese Verordnung abzulehnen.
There, then, are many more reasons than are needed for rejecting this regulation.
GermanDer Standpunkt des Rates, Herr Präsident, ist in jeder Hinsicht zutiefst enttäuschend.
The position of the Council of Ministers is deeply disappointing on all fronts.
GermanHerr Präsident, berufen Sie sich bei der Empfehlung zur Entlastung nicht auf den Rat.
Mr Santer, do not rely on the Council when it comes to recommending the discharge.
GermanDaher muss über diese Ziffer in drei Teilen abgestimmt werden, Herr Präsident.
We therefore need to split the paragraph up into three parts for the vote.
GermanGerade dazu bitte ich Sie, Herr Präsident Santer, um Ihre Aufmerksamkeit.
And this is precisely the point, Mr Santer, that I wish to draw to your attention.
GermanHerr Präsident, lebensbegleitendes Lernen wird von uns allen in hohem Maße befürwortet.
Lifelong learning is something we all look upon with the greatest benevolence.
GermanHerr Präsident, entschuldigen Sie, aber ich hatte mich in der Zeit geirrt.
We merely regret that this report has appeared before its time and is unacceptable.
GermanHerr Präsident, sehr geehrter Herr Berichterstatter, sehr geehrte Abgeordnete!
We are fulfilling our responsibilities to our electorate and to the Union’ s taxpayers.
GermanWollen Sie so das Vertrauen zwischen den Institutionen wiederherstellen, Herr Präsident?
Is this how you intend to restore confidence between our institutions, Mr Santer?
GermanDen mitunter, Herr Präsident, heißt es eine Schlacht verlieren, um den Krieg zu gewinnen.
Because sometimes, Mr Santer, you have to lose a battle in order to win the war.
GermanJedoch haben die Ausfälle von Präsident Ahmadinejad einen Rückschlag bewirkt.
In this regard the next meeting of the board of the IAEA will be crucial.