DE Prüfen
volume_up
{neuter}

Insofern sollten wir dieses Instrument ernsthaft prüfen.
We should subject this instrument to serious testing in this respect.
Man sollte diese Möglichkeit vielleicht einmal prüfen.
It would perhaps be worth testing this option.
Da wir in Wales besondere Probleme mit dem Prüfen von Herzmuscheln hatten, ist der Bericht hier sehr wichtig für uns.
As we have had particular problems in Wales concerning the testing of cockles, this is very important for us at this time.
(Lachen) Ich denke, das ist der beste Weg, historische Daten zu prüfen!
(Laughter) I think it's the best way of verifying historical statistics.
Diese Informationen werden derzeit von den zuständigen Behörden geprüft.
The authorities are still in the process of verifying this information.
Ich kann Ihnen versichern, dass meine Fraktion den endgültigen Haushaltsplan an mindestens drei Kriterien prüfen wird.
I can say that my group will be verifying the final Budget against at least three items.

Context sentences for "Prüfen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

German19. beschließt, die Maßnahmen zur Durchführung der Erklärung weiter zu prüfen;
Decides to continue its consideration of measures to implement the Declaration;
GermanHeute prüfen wir einen gemeinsamen Entschließungsantrag von fünf Fraktionen.
Today, it is a resolution common to five political groups that we are examining.
GermanWir werden die im Bericht des Parlaments dargelegten Ansichten umfassend prüfen.
We will give the fullest consideration to the views set out in Parliament’ s report.
GermanVielleicht wäre das ein zu untersuchender Weg, aber wir müssen weitere Wege prüfen.
Perhaps this is a promising avenue to explore, but we must also explore others.
GermanWir werden diesen Vorschlag prüfen und ihn inhaltlich sicherlich übernehmen.
We will assess this proposal and I am sure we will take on board the sense of it.
GermanDie Kommission wird das Vorgehen der USA und die entsprechenden Ergebnisse prüfen.
We have more or less the same result by having species considered separately.
GermanDenn dann wird es ganz einfach schwierig, die Dinge auf ihre Effizienz hin zu prüfen.
Quite simply, this makes it difficult to measure the efficiency of the programme.
GermanWir werden diese Beschwerde sehr sorgfältig prüfen, sobald sie uns vorliegt.
If we receive that complaint we will obviously give it very serious attention.
German2. bekundet seine Absicht, diesen ergänzenden Bericht eingehend zu prüfen;
Expresses its intention to give full consideration to this supplementary report;
GermanDennoch prüfen wir diese Problematik im Rahmen der genannten Rechtsvorschriften.
Nonetheless, it is in the context of that legislation that we are looking at the issue.
GermanEs ist unsere Pflicht, die Verwendung dieser Summe nach strengsten Kriterien zu prüfen.
We have a duty to subject this expenditure to the highest standards of scrutiny.
GermanAls Präventivmaßnahme prüfen wir gegenwärtig eine Stärkung dieses Konzepts.
As a preventive measure we are currently looking at reinforcing this concept.
GermanWenn während des Hochladens ein Fehler auftritt, prüfen Sie die Datei auf:
Looking to learn more about the new Google bar at the top of Docs? Click here.
German2. bekundet seine Absicht, diesen ergänzenden Bericht eingehend zu prüfen;
Expresses its intention to give full consideration to this additional report;
GermanInsofern liegt es an ihnen zu prüfen, ob alle Sicherheitsbedingungen eingehalten werden.
On that basis, it is for them to decide whether all the safety conditions are met.
GermanZunächst müssen wir prüfen, ob es nicht eine Mehrheit zu der ersten Entschließung gibt.
We must first ascertain whether or not there is a majority on the first resolution.
GermanWir werden den Inhalt und die tatsächliche Relevanz dieses Dokuments aufmerksam prüfen.
We will very closely follow the content and effective scope of this document.
GermanErstens weil es, wie sie gesagt hat, unsere letzte Möglichkeit ist, den Bericht zu prüfen.
Mr President, I should like to support Mrs Eriksson’ s request for three reasons.
GermanMit einem Antivirenprogramm können Sie auch Ihren gesamten Computer auf Malware prüfen.
Antivirus software also allows you to scan your entire computer for malware.
GermanDer Rat beabsichtigt die Voraussetzungen im November dieses Jahres erneut zu prüfen.
The Council next intends to discuss conditionality in November this year.