DE rauben
volume_up
[raubend|geraubt] {verb}

Als Mutter meine ich, es ist ein Verbrechen, Kindern ihre Unschuld zu rauben.
As a mother, I believe that robbing children of their innocence is a crime.
Wir dürfen nicht vergessen, der Kommunismus hat ja diesen jungen Leuten die Sprache geraubt.
We must not forget that Communism robbed these young people of language opportunities.
Aber Europa wird nicht stark, indem wir den Ländern des Balkans die Beitrittsperspektive rauben oder in weite Ferne rücken.
Europe will not, however, be made any stronger by the Balkan countries being robbed of their prospects of accession or seeing them deferred to the distant future.
rauben (also: plündern)
Angesichts des jetzt raubend und plündernd durch die Straßen Bagdads ziehenden Mobs ist uns dies voll bewusst.
We are very aware of this now that the mob in Baghdad is plundering and looting its way through the streets.
rauben (also: stehlen)

Context sentences for "rauben" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDenn Reförmchen würden den Landwirten ihre Zukunftsperspektiven rauben.
The fact is that mini-reforms would ruin farmers ' prospects of a prosperous future.
GermanUnd das Rauben der Zukunft unserer Kinder wird irgendwann ein Verbrechen sein.
And theft of our children's future would someday be a crime.
GermanEinige sind der Auffassung, dass uns diese Schwarzseherei noch unsere ganze Kraft rauben wird.
Therefore, we are fighting the next argument rather than dealing with the current debate.
GermanIch bitte um das Wort zur Geschäftsordnung, wenn Sie mir gestatten, ohne dass ich jemandem die Diskussionszeit rauben will.
I am requesting the floor for a point of order, if you will allow me, although I have no intention of taking up any debating time.
GermanAber Europa wird nicht stark, indem wir den Ländern des Balkans die Beitrittsperspektive rauben oder in weite Ferne rücken.
Europe will not, however, be made any stronger by the Balkan countries being robbed of their prospects of accession or seeing them deferred to the distant future.
GermanWeshalb rauben sechs noch nicht ratifizierte EU-Konventionen den Ministern nach wie vor Zeit, wo doch Rahmenbeschlüsse wesentlich leichter durchgesetzt werden könnten?
Liberals and Democrats agree with the UK Presidency that anti-terrorism measures need to be implemented fully and rapidly.
GermanAber auf der anderen Seite muss man ganz klar sagen: Ohne Franzosen gäbe es nicht die geringste Hoffnung, dass in der Elfenbeinküste das Morden, Rauben und Plündern gestoppt wird.
Yet there is one thing of which we must be aware; none of these factors can justify the use of violence or human rights violations.
GermanMoralische Fähigkeiten werden abgestoßen bei einem übermäßigen Vertrauen auf Regeln die uns Möglichkeiten rauben wie wir improvisieren können und von unseren Improvisationen lernen können.
Moral skill is chipped away by an over-reliance on rules that deprives us of the opportunity to improvise and learn from our improvisations.