DE

sich erklären {reflexive verb}

volume_up
1. law

Context sentences for "sich erklären" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanWenn sie mit dem Gesetz in Konflikt geraten, erklären sie sich für zahlungsunfähig.
If they fall foul of the law they will go into insolvency.
GermanDadurch erklären sich die von uns eingereichten Änderungsanträge Nr. 1-7.
That explains the amendments we have tabled - Nos 1 to 7.
GermanDaraus erklären sich auch meine Änderungsanträge zur Notwendigkeit einer politischen Lösung für die Kurdenfrage.
Hence my amendments on the need for a political solution for the Kurdish people.
GermanDie Albaner in Mazedonien, in Albanien und auch in Montenegro könnten sich solidarisch erklären.
There is nothing to stop the Albanians in Macedonia, in Albania and in Montenegro joining forces.
GermanSo läßt sich auch leicht erklären, warum gerade der Forst auch sehr viele Emotionen in der Diskussion geweckt hat.
And so it is easy to understand why forests arouse so much passion in the debate.
GermanDiese Verzögerungen erklären sich in erster Linie durch die unzureichenden Beihilfen der Gemeinschaft.
The main reason for this has been the inadequacy of Community aid.
GermanSie erklären sich damit einverstanden, dass ÖKK in Bezug auf Ihre Verwendung der ÖKK-Banner keine Haftung übernimmt.
You agree that ÖKK will not be held responsible for your use of the ÖKK banners.
GermanDie europäischen Bürger konnten sich damit nicht einverstanden erklären.
And the citizens of Europe could not accept this.
GermanDurch das Posten von Beiträgen in diesem Forum erklären Sie sich damit einverstanden, die oben genannten Regeln einzuhalten.
By posting in this forum, you agree to abide by the aforementioned rules.
GermanAbschließend möchte ich erklären, dass sich die Kommission einer besseren Regulierung sowie der Lissabonner Agenda verpflichtet fühlt.
To conclude, the Commission is committed to better regulation and to the Lisbon Agenda.
GermanDiese Diskrepanz lässt sich folgendermaßen erklären:
Here are some explanations for this mismatch:
GermanUnd dann, wenn Sie sich diese Erfahrungen selbst erklären müssen, denken sie es wäre ihre schuld.
Income redistribution will make everyone better off -- not just poor people -- because of how all this excess choice plagues us.
GermanDie ersten drei dürften sich von selbst erklären.
The first three may well be self-explanatory.
GermanDamit könnte sich kein Demokrat einverstanden erklären.
GermanSie enthalten sich nicht zu erklären - in Verbindung mit der Situation in meinem Land -, dass die Schuld bei den Sozialisten liege.
You have quite openly said, regarding what is happening in my country, that the socialists are at fault.
GermanIch habe Ihnen den Text vorgelegt und ersuche die Kolleginnen und Kollegen, sich damit einverstanden zu erklären.
I have given you the text and I would urge colleagues to vote for it: ' on the basis of a public and detailed investigation '.
GermanWarum das so ist, läßt sich einfach erklären.
GermanKönnte er uns erklären, wie sich seiner Meinung nach die Arbeit am Weißbuch in die Arbeit des Konvents einfügen wird?
Would he say exactly the way he sees the furtherance of the work on the White Paper fitting in with that of the convention?
GermanMit dem Klick auf «Absenden» erklären Sie sich damit einverstanden, dass UBS nicht für den Inhalt Ihrer Mitteilung verantwortlich ist.
Please note that by clicking 'Submit' you agree that UBS is not responsible for the content of your message.
GermanUnsere Fraktion kann sich damit nicht einverstanden erklären, und sollte diese Bestimmung aufgenommen werden, so werden wir uns der Stimme enthalten.
Our group does not accept this and we will abstain on the whole report if this clause is accepted.