DE Sozialhilfe
volume_up
{feminine}

Sozialhilfe (also: Sozialwesen)
Beispiele für solche Leistungen sind die Sozialhilfe oder Ergänzungsleistungen.
Examples of such benefits include social welfare and supplementary benefits.
Dies ist ein relativ geringer Betrag: weniger als die Bezahlung von Sozialhilfe für eine Einzelperson.
It is a relatively small amount of money: less than a single payment of social welfare to a single person.
Aber es gibt Beschwerden von Privatpersonen im Zusammenhang mit der Auszahlung der Sozialhilfe in den irischen Postämtern.
But complaints are made by private individuals about social welfare being paid in the post offices in Ireland.
Sozialhilfe
volume_up
relief {noun} (financial state assistance)
Für die Ausrichtung der Sozialhilfe sind die Kantone zuständig. In einigen Kantonen ist diese Aufgabe an die Gemeinden delegiert worden, in anderen Kantonen wurden Hilfswerke damit beauftragt.
The cantons are responsible for providing social assistance: in some cantons this task is delegated to the communal authorities, in other cantons relief organisations undertake this task.
Sozialhilfe
volume_up
social security {noun} [Brit.] (benefit)
In der Entschließung wird moniert, dass in den Mitgliedstaaten keine eindeutige Unterscheidung zwischen Sozialhilfe und Sozialversicherung besteht.
The resolution bemoans the fact that there is no longer a clear distinction in Member States between social assistance and social security.
Sozialhilfe
volume_up
National Assistance {noun} [Brit.] [oldfsh.]

Synonyms (German) for "Sozialhilfe":

Sozialhilfe

Context sentences for "Sozialhilfe" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDer Bund vergütet den Kantonen die Kosten für die Sozialhilfe.
The costs are reimbursed by the Federal Government.
GermanDadurch erreicht man, daß Sozialhilfe und Arbeitslosengeld durch richtige Löhne ersetzt werden.
In that way, people receiving cash benefits and unemployment benefit will be able to exchange these for proper wages.
GermanPro Flüchtling, der von der Sozialhilfe unterstützt werden muss, erhält der Kanton im Jahr 2009 den Betrag von Fr. 55.80
In 2009, the cantons receive CHF 55.90 per day (Swiss average) for each refugee requiring support.
GermanIm Stadt- und Landkreis Dublin, den ich als Abgeordneter vertrete, leben zur Zeit immer noch 70 000 Menschen von Sozialhilfe.
In Dublin city and county for which I am a Member, there are presently still 70 000 people on the live register.
GermanSie werden von der Sozialhilfe in der am Wohnort üblichen Höhe unterstützt.
Persons with refugee status have to be treated equally to the native population, receiving the standard rates of assistance that apply to their place of residence.
GermanWer im Westen hat denn Lust, die Sozialhilfe für Menschen in Osteuropa zu zahlen, die wir aus ihren Beschäftigungsverhältnissen drängen.
Who in the West has any desire to pay subsidies to people in Eastern Europe whom we are forcing out of their jobs?
GermanGenügend sind die finanziellen Mittel dann, wenn Schweizerinnen und Schweizer in der gleichen Situation keine Sozialhilfe beantragen können.
Financial means are defined as being sufficient if Swiss nationals in the same situation are not entitled to claim benefits.
GermanAnerkannte Flüchtlinge sind in Bezug auf die Sozialhilfe der einheimischen Bevölkerung gleichzustellen.
Thus the amount the Federal Government reimburses can have a considerable effect on the amount of payments made to asylum seekers and provisionally admitted persons.
GermanEine Leistung ist dann eine Sonderleistung, wenn sie sich auf halbem Wege zwischen Sozialversicherung und Sozialhilfe befindet.
It is in neither the Commission ’ s, nor the Council’ s nor Parliament ’ s interests, and it is definitely not in the interests of the people.
GermanDie dann Alleinerziehenden driften sehr schnell in die Sozialhilfe ab und kommen auch sehr schlecht wieder heraus.
Those who then become single parents drift very quickly into a situation where they survive on social benefits and find it very difficult to escape from this.
GermanSie brauchen keine Sozialhilfe, denn es sind Frauen und Männer, die einfach nur von ihrer Arbeit und ihren Erzeugnissen normal leben möchten.
They do not need a social worker; they are men and women who simply want to make a decent living from their work and their production.
GermanMan sollte sich um diese Kinder kümmern, doch wenn das bereits geschieht, ist ihr Betteln nicht gerechtfertigt, weil sie Sozialhilfe vom Staat erhalten.
Either they should be taken into care or the begging is unjustified because they should be receiving social benefits from the state.
GermanUnd ich glaube, dass Mütter mit Sozialhilfe und Risikokinder und ehemalige Stahlarbeiter auch einen Springbrunnen in ihrem Leben verdienen.
At a reception in their courtyard, I noticed that they had a fountain because they think that the people who go to the museum deserve a fountain.
GermanUngefähr 70 Prozent der Asylsuchenden, vorläufig Aufgenommenen und der anerkannten Flüchtlinge wurden im Jahr 2008 von der Sozialhilfe finanziell unterstützt.
Approximately 70 percent of asylum seekers, provisionally admitted persons and persons with refugee status received financial support in 2009.
GermanSo ist es beispielsweise in das Ermessen des Aufnahmemitgliedstaats gestellt, ob er Leistungen wie Sozialhilfe oder Stipendien gewährt oder nicht.
For example, it will be the responsibility of the Member State of residence to determine whether or not it intends to provide social aid or student grants.
GermanEinige kleine französische Landwirte haben so geringe Einkommen, dass die Regierung ihnen den Zugang zur Sozialhilfe ermöglicht, die ansonsten den Ärmsten vorbehalten ist.
Some French small farmers have such low incomes that the French Government gives them access to the ‘ integration minimum income’, a system of social support reserved for the most deprived.