DE stand fest
volume_up

Context sentences for "stand fest" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanVon Anfang an stand beispielsweise fest, daß an eine vollständige Harmonisierung nicht zu denken ist.
From the very outset, it was clear, for example, that complete harmonisation was impossible.
GermanDrittens stand noch nicht fest, dass die Nachfolge von Sirkka Hämäläinen wieder eine Frau antreten wird.
Thirdly, it was not a foregone conclusion that a woman would be chosen to succeed Sirkka Hämäläinen.
GermanVon Anfang an stand fest, dass die Bank ihren Sitz in Deutschland haben und ein Franzose am Ruder stehen würde.
From the outset the intention was for the bank to be located in Germany with a Frenchman at the helm.
GermanBei den russischen Wahlen stand das von vornherein fest.
Everything appears to be either good or bad.
GermanEs stand fest, dass die Mehrheit der Ukrainer Herrn Juschtschenko und nicht Herrn Janukowitsch zum Präsidenten gewählt hat.
It is clear that there was an essential integrity to this election that was lacking in the earlier one.
GermanDie Liste der vom Rat zugelassenen Länder war bekannt, und das Ergebnis der Abstimmung im Parlament stand von vornherein fest.
Everyone knew the list of countries the Council would accept and Parliament's vote was taken as read.
GermanVon Anfang an stand fest, dass das zweite Halbjahr 2006 abgesichert werden muss, da es nicht unter die nächste Finanzielle Vorausschau fällt.
However, refiners will lose the benefit of the refining aid which will be abolished in the context of the reform.
GermanSeitdem stand fest, dass ab 1. Januar 2005 der Textil- und Bekleidungssektor voll in den Rahmen des GATT von 1994, Artikel 9, einbezogen werden würde.
Mrs Morgantini referred to a Copernican change in at least 59 counties that had quotas with the European Union.
GermanDer Gewinner stand im Voraus fest.
GermanBetrachten wir unseren heutigen Stand, so stellen wir fest, dass wir sehr große und vor allem sehr schnelle Fortschritte gemacht haben.
Looking at the point we have reached today, we see that we have come a long way and especially that we have progressed very quickly.
GermanAngesichts der Detailliertheit der Verordnungen und den mit ihnen verbundenen Komplikationen, stand von vornherein fest, dass wir unsere Ausgabenziele für das Jahr 2000 nicht erreichen konnten.
It was never a possibility, considering the detail and the complications of this regulation, that our objectives for spending in the year 2000 could be achieved.
GermanAls die DEZA im Juni 2009 ihr Saatgut-Voucher-Projekt lancierte, stand fest, dass der Zeitfaktor die grösste Herausforderung darstellte: Für alle Arbeiten (Bodenbestellung, Anbau, Düngung,
When SDC started the Voucher for Seed project in June 2009 it was obvious that the most important key principle will be timely implementation: carrying out all operations at the best time of the