"stand über" English translation

DE

"stand über" in English

DE stand über
volume_up

Context sentences for "stand über" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanAuf diese Weise sind wir genau über den Stand der Dinge in Spanien informiert.
We make sure that we are well informed about what is happening in Spain.
GermanUnd Stand-Up Comics, die über echte rassische oder ethnisch Belange sprechen.
And there are stand-up comics who are talking about racial issues, about ethnic issues.
GermanDer Agrarausschuss wurde zweimal über den Stand der Arbeit an diesem Vorschlag informiert.
The Committee on Agriculture has been informed twice about the status of this proposal.
GermanKommissar van den Broek hat ja vor kurzem einen Bericht über den Stand der Beziehungen vorgelegt.
Mr van den Broek did in fact recently present a report on the state of relations.
GermanSie haben ferner darum ersucht, regelmäßig über den Stand der Dinge unterrichtet zu werden.
They also asked for regular reports on developments in the situation.
GermanDamit ist unsere Aussprache über den Stand der Europäischen Union geschlossen.
The debate on the state of the European Union is closed.
German2. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über den Stand der Süd-Süd-Zusammenarbeit;
Takes note of the report of the Secretary-General on the state of South-South cooperation;
GermanUnd da gab es einen unerwarteten Referenten, der nicht auf dem Programm stand, und er sprach über DNA.
And there was an unexpected speaker who wasn't on the program, and he talked about DNA.
GermanIch habe viele Länder besucht, um mich dort über den Stand der Dinge zu informieren.
I have visited many countries to see what is going on.
GermanDaher möchte ich von der Kommission über den Stand der Beratungen im Rat informiert werden.
I should therefore like to hear from the Commission how the discussion in the Council is proceeding.
GermanParlament und Rat werden von der Kommission wöchentlich über den Stand der Konten unterrichtet.
The Commission informs Parliament and the Council of the state of the accounts on a weekly basis.
GermanAls nächster Punkt folgt der Stand der Verhandlungen über die Finanzielle Vorausschau.
We shall now proceed to the item on the state of progress of the negotiations of the financial perspective.
German1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über den Stand der Vorbereitungen für die Studie,
Takes note of the report of the Secretary-General on the status of preparations for the study;
GermanWie beurteilt die Ratspräsidentschaft den aktuellen Stand der Verhandlungen über den Status des Kosovo?
How does the Council Presidency assess the current state of the negotiations on the status of Kosovo?
GermanAn den Sitzungen informieren ENSI, KNE, KNS und swisstopo über den Stand der sicherheitstechnischen Überprüfungen.
ENSI, KNE, NSC and swisstopo provide information about safety tests.
GermanDie Kommission wird dem Ecofin-Rat im nächsten Monat über den Stand der Konsultationen mit Drittländern berichten.
The Commission is due to report back to ECOFIN next month on consultation with third countries.
GermanIhr heutiger Bericht über den Stand der Maßnahmen, Herr Kommissar Byrne, gibt in mehreren Punkten Anlass zur Besorgnis.
The update you have just presented to us, Commissioner Byrne, is disturbing on several counts.
GermanPräsident Christofias informierte Bundespräsidentin Widmer-Schlumpf zudem über den Stand der Zypernfrage.
In addition, President Christofias  informed President Widmer-Schlumpf of the status of the Cyprus question.
GermanDiese Beratergruppe soll uns über den Stand der Forschung und über den künftigen Forschungsbedarf informieren.
This advisory group will keep us up to date on the state of research and on future research requirements.
GermanDas war also ein kurzer Überblick über den Stand der Vorbereitungen der Regierungskonferenz 2000.
This, then, has been a brief overview of the situation regarding preparations for the Intergovernmental Conference in 2000.