"stiefmütterlich" English translation

DE

"stiefmütterlich" in English

DE stiefmütterlich
volume_up
{adjective}

stiefmütterlich
volume_up
shabby {adj.} (treatment)
stiefmütterlich
volume_up
poor {adj.} (treatment)
Aufgrund der großen Komplexität der Situation in Bezug auf humanmedizinische Substanzen werden die Tierarzneimittel bei diesen Aussprachen stets etwas stiefmütterlich behandelt.
In a way, they have been the poor relation in these debates because of the immense complexity of the situation with regard to human medicinal substances.

Context sentences for "stiefmütterlich" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDas scheint mir in dem Bericht des Kollegen Lehne etwas zu stiefmütterlich behandelt worden zu sein.
It seems to me that Mr Lehne has rather neglected this aspect in his report.
GermanDie Leistungen der Landwirtschaft werden in der Öffentlichkeit stiefmütterlich behandelt.
The public pays scant attention to the services of farming.
GermanNichtsdestotrotz wurde dieser Sektor viel zu lange stiefmütterlich behandelt.
They are also essential for the preservation of cultural traditions and practices, which must be preserved.
GermanDie Eisenbahn ist bei diesem Wettlauf um die Entwicklung der Infrastrukturen höchst stiefmütterlich behandelt worden.
In the race to develop infrastructures, rail has been the great forgotten area.
GermanVon ein paar Mitgliedstaaten abgesehen, wird Wagniskapital ansonsten unzureichend stimuliert und stiefmütterlich behandelt.
Except in one or two Member States venture capital is insufficiently encouraged and treated as the Cinderella.
GermanBisher ist der Biotechnologiesektor stiefmütterlich behandelt worden, wenn es um Rechtsvorschriften zur Wirtschaftsförderung ging.
Up to now, the biotechnology sector has been the lame duck as regards legislation facilitating economic support.
GermanDie Bergpolitik wurde sowohl hier im Europäischen Parlament als auch auf der Ebene der Europäischen Kommission - glaube ich - stiefmütterlich behandelt.
In my view, both Parliament and the Commission have treated policy on mountain regions rather shabbily.
GermanIm Ausschuß für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport wird der Jugendbereich häufig ebenso stiefmütterlich behandelt wie der Sport, wenn es um Fördermittel geht.
Indeed in the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport it is the " Cinderella " sector of funding, as with sport.
GermanWir wissen, dass die überwiegende Mehrheit der Europäer in Städten lebt, und bisher sind insbesondere diese Fragen stiefmütterlich behandelt worden.
We know that the vast majority of Europeans live in cities, and, until now, these matters, as far as cities specifically are concerned, have played second fiddle.
GermanEine letzte Bemerkung, Herr Präsident, religiöse Überzeugungen, die es doch gibt, wie ich selbst in Birma erfahren habe, werden durch das Parlament immer stiefmütterlich beurteilt.
I have one last comment, Mr President, and that is that religious beliefs, which do exist, as I experienced in Burma, are always judged harshly by this Parliament.
GermanIch bedaure es daher, daß der heute diskutierte Bericht das Thema Sicherheit eher stiefmütterlich behandelt und auf einen Bericht über Demokratie und Freiheit, nicht Sicherheit reduziert ist.
So I regret the fact that the report we are debating today treats the subject of security in a rather summary manner and is reduced to a report on democracy and freedom rather than on security.