"Stuhl" English translation

DE

"Stuhl" in English

DE Stuhl
volume_up
{masculine}

1. religion

Seit April 2010 residiert der Schweizer Botschafter für den Heiligen Stuhl in der Schweiz.
Since April 2010 the Swiss Ambassador to the Holy See resides in Switzerland.
Die Beziehungen der Schweiz zum Heiligen Stuhl sind ausgezeichnet.
Relations between Switzerland and the Holy See are excellent.
gegenüber dem Heiligen Stuhl in Rom entsagt,
... allegiance to the See of Rome.
Stuhl
volume_up
stall {noun} (seat)

2. other

Bei diesen handelt es sich um ein Stuhl, genaugenommen, ist es ein Massagestuhl.
So this is a chair -- as a matter of fact, it's actually a massage chair.
Und der Bertoia Stuhl im Hintergrund ist mein Lieblingsstuhl.
And the Bertoia chair in the background is my favorite chair.
Zur gleichen Zeit als Charles den Stuhl gemacht hat, hat er auch diesen Film gemacht.
At the same time that Charles was doing that chair, he was doing this film.
Stuhl (also: Hocker, Schemel)
Das Parlament und der Rat teilen Klavier und Stuhl bei ihrem " vierhändigen Stück ".
The Parliament and the Council share piano and stool in playing a " duet '.
Er scheint vollkommen zwischen diese beiden Stühlen gefallen zu sein, und so ist ihm wirklich Unrecht geschehen.
He seems to have fallen completely between these two stools and therefore a real injustice has been done.
Meiner Erfahrung nach sitzen die kleinen Unternehmen vor allem bei der europäischen Innovationsförderung zwischen allen Stühlen.
In my experience it is the small firms, in particular those that promote European innovation, that fall between two stools.
Stuhl
volume_up
motion {noun} (faeces)
Er scheint vollkommen zwischen diese beiden Stühlen gefallen zu sein, und so ist ihm wirklich Unrecht geschehen.
He seems to have fallen completely between these two stools and therefore a real injustice has been done.
Meiner Erfahrung nach sitzen die kleinen Unternehmen vor allem bei der europäischen Innovationsförderung zwischen allen Stühlen.
In my experience it is the small firms, in particular those that promote European innovation, that fall between two stools.
Aber ich möchte ebenfalls erwähnen, dass das Europäische Parlament mit diesem Bericht nun in gewisser Hinsicht zwischen zwei Stühlen sitzt.
However, I should also like to say that, with this report, the European Parliament actually falls between two stools.

Context sentences for "Stuhl" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanRichterin Forer tat was sie tun musste und anschließend räumte sie ihren Stuhl.
Judge Forer did what she was required to do, and then she quit the bench.
GermanSie sitzen eineinhalb Stunden auf einem harten Stuhl.
You're going to sit on these hard chairs for an hour and a half.
Germansondern weil man, ohne seinen Stuhl zu verlassen, den Geschmack simulieren und Igitt sagen kann ohne es zu machen.
It's because, without leaving your armchair, you can simulate that flavor and say "yuck" before you make it.
GermanEs bedarf einer konkreten Maßnahme, wobei ich den überdies heute Morgen vom Heiligen Stuhl gestarteten Appell aufgreifen möchte.
As regards practical action, I am taking up the call made again this morning by the Supreme Pontiff.
GermanWohin willst du mit dem Stuhl?
GermanAber wenn er isst, öffnet sich sein Darm im Grunde genommen und Stuhl gelangt in seinen Bauch.
And it's not that he's not eating, it's that when he eats, his intestine basically opens up and feces spill out into his gut.
GermanDie Diskussion über die Todesstrafe - jedesmal wenn sie in den USA ausgeführt wird - geht darum, welche Form humaner ist: Gas, Erhängen, die Todesspritze oder der elektrische Stuhl.
The debate on capital punishment - whenever they have one in the USA - is about what form is more humane: gas, hanging, injection or electrocution.
GermanIch blicke auf den leeren Stuhl des Rates und habe eine Vorstellung davon, was sich im Laufe dieser vergangenen fünf Jahre im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts abgespielt hat.
I would like to praise the Dutch Presidency for its sensitivity and to correct it: yes, terrorism is our principal and fundamental problem.
GermanIronischerweise sitzt Großbritannien auf dem heißen Stuhl, wenn die Entscheidung darüber gefällt wird, wer teilnimmt und wer nicht, entscheidet sich aber selbst dagegen.
There is irony in the fact that the UK presidency will be in the hot seat when the decision is made as to who will be in and who will not, yet the UK is staying outside.
GermanIch kann Ihnen versprechen, Herr Elles, daß der Parlamentspräsident sehr großen Wert darauf legt, daß eine Entscheidung getroffen wird, und er wird selbst ab 11.00 Uhr auf diesem Stuhl sitzen.
I can assure you that the President of Parliament is well aware that a decision has to be taken, Mr Elles, and he will be chairing the sitting himself at 11 a. m.
GermanDie Kommission ist nicht mehr Herr der Lage, und die Enttäuschung darüber führt dann zu einem Disput über die Redezeit sowie dazu, dass mit einem leeren Stuhl in Laeken gedroht wird.
The Commission is failing to get a grip on events and the frustration in that respect is culminating in a row about speaking times and the threat of an empty seat in Laeken.