DE Sucht
volume_up
{feminine}

1. general

Und außerdem sind diese Signale bei Krankheiten wie Sucht fehlerhaft.
And also these are signals that go awry in disorders such as addiction.
Die europäischen Regierungen profitieren also von der Sucht ihrer Bürger.
So European governments benefit from their citizens ' addiction.
(Lachen) Ich möchte Ihnen ein paar Werke zeigen, die sich mit Sucht beschäftigen.
(Laughter) I want to show you some pieces now that are about addiction.
Sucht
volume_up
habit {noun} [coll.] (craving)
Dagegen versuchen viele Männer, vor allem diejenigen mit einer höheren Bildung, von ihrer Sucht zu rauchen abzukommen, aber das ist genauso schwierig, wie von Alkohol oder von Drogen abzulassen.
However, there are also many men, especially those who are well-educated, who are trying to kick the habit of smoking, but it is just as difficult as it is to abstain from alcohol or drugs.

2. "übermäßiges Verlangen"

Sucht (also: Verlangen, Hunger, Gelüste)

Context sentences for "Sucht" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanEine der größten menschlichen Katastrophen unserer Zeit sucht Afghanistan heim.
One of the greatest human catastrophes of our time is taking place in Afghanistan.
GermanIch möchte Herrn Jarzembowski sagen, dass der Rat keinen Kompromiss sucht.
I want to say to Mr Jarzembowski that the Council is not seeking a compromise.
GermanWenn ihr Unterkunft sucht, es sind noch schöne, gemütliche Zimmer in Hobbit-Größe frei.
If you're seeking accommodation, we got some cozy Hobbit-sized rooms available.
GermanLetzteres verstärkt sich noch, wenn man sie in einem europäischen Rahmen anzugehen sucht.
Their complexity increases as one tries to deal with them on a Europe-wide basis.
GermanEr sucht nach Hinweisen, Erklärungen, Ursachen und prangert die Probleme an.
It looks for clues, explanations and causes, and it denounces the problem.
GermanWir sind dagegen, daß die EU ihre Befugnisse immer weiter auszudehnen sucht.
We are against the EU being allowed to increase its areas of competence.
GermanDies sind die Nachbarn, mit denen die Türkei eine neue Beziehung sucht.
These are the neighbours with which Turkey is seeking a new relationship.
GermanAngenommen, eine Kundin möchte ein paar Sandalen kaufen und sucht nach "Damensandalen".
Let's say a customer wants to buy a pair of sandals and she searches for "womens sandals".
GermanDennoch sucht man Frauen auf dem Arbeitsmarkt, aber auch im Sozialmodell viel zu oft vergebens.
Not for nothing did we in Europe plan to enhance the labour participation of women.
GermanSie wollten in die Zeit zurück, bevor es Autos gab oder Twitter oder "Amerika sucht den Superstar".
They want to go back before there were automobiles or Twitter or "American Idol."
GermanDer Algorithmus sucht dann genau nach den Wörtern, so wie Sie sie eingegeben haben.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
GermanDa er in der Kathedrale in Jerusalem Zuflucht sucht, kann er auch kaum etwas anderes tun.
As he is seeking sanctuary in the cathedral in Jerusalem it is hard for him to do otherwise.
GermanDas System vergleicht jeden Moment des einen Videos mit dem anderen und sucht nach Übereinstimmungen.
The system compares every moment of one to the other to see if there's a match.
GermanNiemand in diesem Parlament sucht doch die Konfrontation um ihrer selbst willen.
At no time did we ask for anything more than is our right.
GermanRußland sucht seinen Weg im Aufbau von Demokratie und Marktwirtschaft.
Russia is seeking its way towards democracy and the market economy.
GermanDieses Statut sucht seinesgleichen, was die Menge an Zahlen und Einzelheiten anbelangt.
It is the only statute in existence to contain such an inordinate number of figures and details.
GermanDas sollte die Kommission machen, und gerade das sucht man in diesem Vorschlag vergebens.
That is what the Commission should do and that is what is missing completely from this proposal.
GermanEntwicklung von Markerimpfstoffen, Versicherungssysteme, all diese Dinge sucht man vergebens.
Development of marker vaccines, insurance systems, things of that kind, are not to be found.
GermanWarum sucht man sich eigentlich kein leichteres Opfer, eines, das sich nicht bewegt?
Why not pick an easy target, one that does not move about?
GermanAuch die Post sucht nach Bomben, wenn es einen Verdacht gibt.
The post office, for example, looks out for a bomb, if one is suspected.