DE

übereinstimmen {verb}

volume_up
1. general
Es ist nicht notwendig, dass diese Geschichten miteinander übereinstimmen.
Now, it is not necessary that these stories agree with each other.
Wir bedauern, daß wir in diesem Punkt nicht mit ihr übereinstimmen können.
We regret to say that we do not agree with these amendments.
Wir müssen sehen, dass wir zwar in vielen Zielen übereinstimmen, nicht aber in deren Umsetzung.
We must recognise that we agree on many things, but not on how they are to be implemented.
Gefunden werden alle Datensätze, deren Anfang exakt mit dem Suchbegriff übereinstimmt.
All records that exactly coincide at the beginning with the searched term will be found.
Zum Ersten muss ich Ihnen sagen, dass unsere Informationen nicht mit den von Ihnen genannten übereinstimmen.
Firstly, I must point out that the honourable Member's information does not coincide with ours.
Obwohl unsere Ansichten hier vielleicht übereinstimmen, sind wir in mehrfacher Hinsicht skeptisch, dass dies wirklich so passiert.
Although our views may coincide here, in many respects we are sceptical about whether this really will be achieved.
Ich bin durchaus bei Herrn Bullmann, der von Zielen spricht - aber wir erleben gerade heutzutage, wie wenig Ziele und konkretes Handeln übereinstimmen.
I fully concur with Mr Bullmann, when he talks of targets, but we are constantly experiencing just how little targets match up with concrete actions.
Wir stellen mit Genugtuung fest, dass wir mit dem Berichterstatter übereinstimmen, wenn er ausführt, dass die Menschenrechte und bürgerlichen Freiheiten geschützt werden müssen.
We are pleased that we can concur with the rapporteur on his statements on the need to uphold human rights and civil liberties.
In ihm sind einige sehr interessante Informationen zusammengetragen, die im Allgemeinen mit denen übereinstimmen, die unser Bericht vom Oktober vergangenen Jahres enthält.
It contains some very interesting information, which broadly concurs with the information contained in our report of October last year.
Am Ende der Abstimmungsrunden prüfen wir stets die Sprachfassungen, um sicherzugehen, daß sie mit der originalsprachlichen Fassung übereinstimmen.
We always have a check on the language versions to make sure they conform to the original language version at the end of the votes.
Natürlich müssen wir darüber wachen, dass das Endergebnis in der IMO mit unseren Forderungen und Bestrebungen übereinstimmt.
Of course, we must ensure that the final result in the IMO conforms to our demands and ambitions.
Frau Zabell, wie in allen Fällen sorgen die Dienste dafür, dass die endgültige Version mit dem Text übereinstimmt, über den im Plenum abgestimmt wurde.
Mrs Zabell, as in all cases, the services will guarantee that the version ultimately published will conform to what has been voted for in plenary.
übereinstimmen (also: zusammenpassen, sich decken)
2. music
übereinstimmen (also: einstimmen)

Context sentences for "übereinstimmen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanUnsere Fischereiabkommen sollten mit unserer Entwicklungspolitik übereinstimmen.
Our fishing agreements ought to be coherent with our development policy.
GermanIch freue mich, sagen zu können, daß Rat und Parlament hier nahtlos übereinstimmen!
I am glad to be able to say that the Council and Parliament are entirely at one on this!
GermanDas, was der Kandidat sagt, muss mit dem, was die Leute sagen, übereinstimmen.
AG: I have prayed that I would be able to find the answer to that question. What can I do?
GermanEs gibt Millionen Amerikaner, die nicht mit Herrn Pearle und Herrn Kagan übereinstimmen.
There are millions of Americans who disagree with Mr Pearle and Mr Kagan.
GermanWir dürfen keinen Abklatsch akzeptieren, der nicht mit der Verordnung von 1991 übereinstimmen.
We should not accept any poor substitutes which do not meet the decree of 1991.
GermanUnd schließlich gibt es natürlich auch Interessen, die nicht übereinstimmen.
In the final analysis, there is clearly some divergence of interests.
GermanSelbstverständlich ist das auch Ausdruck dafür, daß unsere Grundwerte übereinstimmen.
Of course, this also shows that our fundamental values are in harmony.
GermanDas sind die Grundprinzipien, in denen wir mit der Kommission übereinstimmen.
These are the basic principles that we share with the Commission.
GermanIn einem Punkt kann ich mit diesem Bericht jedoch nicht übereinstimmen.
On one issue, however, I must state my disagreement with this report.
GermanDas Protokoll muß mit der Intention der Abstimmenden übereinstimmen.
The Minutes should be consistent with the intentions of the votes cast.
GermanDie Eingabe sollte mit den Spezifikationen für AdWords-Telefonerweiterungen übereinstimmen.
This input should comply with AdWords phone extension specifications.
GermanDie Kommission kann bestätigen, dass die Angaben in beiden Berichten übereinstimmen.
The Commission can confirm that the data reported in the two documents were found to be consistent.
GermanDies ist ein Gebiet, auf dem Wort und Tat so gut wie nie übereinstimmen.
This is one field where rhetoric and action almost never meet.
GermanMich ermutigt, daß unsere Mitteilung und Ihr Bericht so weit übereinstimmen.
I am heartened to see that our communication and your report are broadly in agreement with each other.
GermanIch gehe davon aus, daß alle Sprachfassungen mit dem, was Sie wirklich sagten, übereinstimmen werden.
I trust that all the language versions will be consistent with what you actually said.
GermanDer Inhalt muss nicht zwingend mit der Meinung des EDA übereinstimmen.
The contents do not necessarily reflect the views of the FDFA.
GermanAuch die haushaltspolitischen Maßnahmen in der EU müssen übereinstimmen.
Budgetary policies must be consistent across the Union too.
GermanSie werden festgestellt haben, dass unsere Ansichten in vielen Punkten fast übereinstimmen.
You will have noticed that our views converge on many points.
GermanFür die Glaubwürdigkeit der Union ist es unverzichtbar, dass Wort und Tat übereinstimmen.
It is essential from the point of view of the Union's credibility that words and deeds go hand in hand.
GermanAnsonsten kann ich nur mit dem übereinstimmen, was Sie gesagt haben.
It is extremely important that this allegation of abuse of dominant position should be investigated.