DE unzulässig
volume_up
{adjective}

1. general

unzulässig
volume_up
illegitimate {adj.} (wrongly inferred)
Und Rasse ist ein unzulässiges Konzept, das unsere Selbste auf der Basis von Angst und Ignoranz erfunden haben.
And race is an illegitimate concept which our selves have created based on fear and ignorance.
Der große Rabbi Meir sagte, dass jede Auslegung der Schrift, die zu Hass und Verachtung oder Geringschätzung anderer Menschen führt – jedweder Menschen – unzulässig sei.
The great Rabbi Meir said that any interpretation of Scripture which led to hatred and disdain, or contempt of other people -- any people whatsoever -- was illegitimate.

2. "Gebühren"

unzulässig (also: unangebracht)
volume_up
improper {adj.} (not in accordance with rules of conduct)
Neben dieser Analyse müssen Richtlinien erlassen werden, damit eventuellen unzulässigen Beihilfen nachgegangen werden kann.
In addition to this there must also be guidelines for identifying any improper aid, which must be clear and unambiguous in every respect.

Context sentences for "unzulässig" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDas ist absolut unzulässig, und ich verlange, daß es ins Protokoll aufgenommen wird.
This cannot be allowed, and I would ask for this point to be noted in the Minutes.
GermanSie wollen das mit öffentlichen Geldern bezahlen, und das halte ich für unzulässig!
I think it an impertinence that you want to pay for this out of public funds!
GermanIch bitte Sie zunächst einmal, diesen Antrag als unzulässig zurückzuweisen.
The immunity procedure is subject to Rule 7, which has the last word to say on the subject.
GermanHerr Fabre-Aubrespy, ich habe diesen Änderungsantrag aus zwei Gründen als unzulässig erachtet.
Mr Fabre-Aubrespy, I consider your amendment out of order for two reasons.
GermanKurzum, im sozialen Bereich bestehende Disparitäten auszunutzen, ist unzulässig.
In short, it is unacceptable to play on social disparities.
GermanIch akzeptiere die Erklärung nicht, dass meine Anfrage unzulässig ist.
The text of my question in February and that of my question this month are entirely different.
GermanDiese repressiven Maßnahmen gegen die Meinungsfreiheit sind Besorgnis erregend und unzulässig.
These repressive measures, which violate freedom of expression, are worrying and unacceptable.
GermanEin Rechtsmittel nur gegen die Kostenentscheidung oder gegen die Kostenfestsetzung ist unzulässig.
No appeal shall lie regarding only the amount of the costs or the party ordered to pay them.
GermanDie Situation ist heute bereits unzulässig, wie uns allen wohlbewußt ist.
We will continue to monitor the situation very closely.
GermanIch frage Sie daher, Herr Präsident: Warum haben Sie diese schriftliche Erklärung für unzulässig erklärt?
Mr President, I would like to know why you have ruled this written declaration unacceptable?
GermanAuch der Gesetzgebungsrat, der Justizkanzler und die Anwaltschaft halten dies für unzulässig.
Even the Law Council, the Attorney-General and the bar association in Sweden do not think this is allowed.
GermanDie Ausnutzung der eigenen amtlichen Stellung, um sich einen Vorteil zu verschaffen, ist eindeutig unzulässig.
The use of one's office for personal gain is clearly unacceptable.
GermanContent, der Nacktheit, Darstellungen sexueller Handlungen oder pornografisches Material enthält, ist unzulässig.
We don't allow content that contains nudity, graphic sex acts, or sexually explicit material.
GermanMeiner Ansicht nach ist die Entkopplung ethisch unzulässig.
In my opinion, decoupling is ethically unacceptable.
GermanWir hatten unsere Schwierigkeiten mit Änderungsantrag 5, über den Sie vorhin selbst gesagt haben, er sei unzulässig.
We did have a problem with amendment 5, but you yourself have just said that it was unacceptable.
GermanAus diesem Grunde sind solche Argumente unzulässig.
There is therefore no place for this sort of argument.
GermanÖffentlich zugängliche Bildschirme sind unzulässig.
Screens that can be viewed by the public are unlawful.
GermanHier gibt es zwei Worte, die für unzulässig befunden wurden: die Worte „ schwerwiegenden“ und „ anhaltenden“.
I would like to ask you, Mr President, to point out what is written in the voting list concerning paragraph 44.
GermanIn dem Bericht wird der Inhalt des Amsterdamer Vertrags unserer Meinung nach unzulässig interpretiert.
In our view, the report goes too far in its interpretation of some of the provisions contained in the Amsterdam Treaty.
GermanEs ist einfach unzulässig, sozusagen politisch festzulegen, wann die Wiederauffüllung erreicht ist.
However, we do not need a recital for this purpose, as that is the whole point of the RACs – to be consulted on such matters.