DE verleugnen
volume_up
[verleugnend|verleugnet] {verb}

Ich konnte meine Geisteskrankheit verleugnen, oder meine Geistesgewandtheit annehmen.
I could either deny my mental illness or embrace my mental skillness.
Sie verleugnen, was selbst von einigen zuverlässigen Quellen in den USA zugegeben wurde.
You are denying something that even reliable US sources have admitted.
Herr Kommissar Frattini, Sie verleugnen das Offenkundige.
Commissioner Frattini, you are denying the obvious.
verleugnen (also: ableugnen)

Context sentences for "verleugnen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanSie verleugnen, was selbst von einigen zuverlässigen Quellen in den USA zugegeben wurde.
You are denying something that even reliable US sources have admitted.
GermanHerr Kommissar, ich möchte Sie bitten, unsere Verpflichtungen nicht zu verleugnen.
Commissioner, I am asking you not to go back on our commitments.
GermanWir dürfen das historische Umfeld all unserer Staaten niemals verleugnen.
We must never neglect the historic environment in all our countries.
German1939 verleugnen diese Kreise ihre eigene Staatsangehörigkeit, sie fürchten weder Nazismus noch Faschismus.
ln 1939, they are rejecting their own nationality, fearing neither nazism nor fascism.
GermanWenn es darauf ankommt, wie zum Beispiel bei der Fortführung von TACIS-Projekten, läßt sich der Rat verleugnen.
When it comes to the crunch, to continuing TACIS projects, for example, the Council backs out.
GermanDer heute gängige Dieseltourismus, den man nicht verleugnen kann, ist für die Umweltschäden mitverantwortlich.
That should not, however, be a reason to reject the proposal, but rather a reason for improving it.
GermanHerr Kommissar Frattini, Sie verleugnen das Offenkundige.
Commissioner Frattini, you are denying the obvious.
GermanDie Tatsachen verleugnen die Brüderlichkeit.
They pretend to be brotherly despite facts to the contrary.
GermanDer Rat wird seine Mitverantwortung durchaus wahrnehmen und hat nicht die Absicht, sie zu verleugnen.
It is a matter of certainty that the Council will take on its share of responsibility, which it has no intention of abdicating.
GermanWenn wir richtigerweise den interkulturellen Dialog fördern wollen, ohne dann aber auch den interreligiösen Dialog zu erwähnen, dann verleugnen wir ihn.
If we want to promote intercultural dialogue, as we should, but fail to mention interreligious dialogue, then we are betraying it.
GermanEs ist moralisch nicht akzeptabel, unsere Hilfe an die Bedingung zu knüpfen, dass die Völker ihre Identität verleugnen und verpflichtet werden, unser Konzept der Familienplanung zu übernehmen.
It is morally unacceptable to make our aid conditional upon denying nations ' identity and upon their having to adopt our conception of family planning.
GermanWie müssen jene demokratisch gesinnten Frauen unterstützen, die eine weltliche Verfassung anstreben und, ohne ihre Identität zu verleugnen, ethnische und stammesbezogene Spaltungen überwinden.
We must support those democratic women who have a secular view of the Constitution and who rise above ethnic and tribal divisions, but without denying their own identities.