DE Verschieben
volume_up
{neuter}

Context sentences for "Verschieben" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDie Abstimmung zu verschieben, heißt, den Auftrag an die Kommission zu verschieben.
Postponing the vote would mean postponing the task we entrust to the Commission.
GermanIn Mitteleuropa verschieben wir die alte Mauer von der deutschen Grenze nach Osten.
In central Europe we are moving the old wall from the border of Germany eastwards.
GermanHinweis: Derzeit ist es nicht möglich, Spalten per Drag & Drop zu verschieben.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
GermanMeine Fraktion tritt dafür ein, unter diesen Umständen beide Berichte zu verschieben.
My group therefore is in favour under these circumstances of deferring both reports.
GermanWir schlagen daher vor, die Anwendung des Verbots um ein Jahr zu verschieben.
We are therefore proposing delaying application of the ban for one year.
GermanIch denke, es gibt eine sozilalisierende Dimension in diesem Verschieben der Grenze.
I think there is a socializing dimension in, kind of, moving that border.
GermanUm es zu verschieben, halten Sie dabei einfach die Umschalttaste gedrückt.
To copy an object, simply drag it to the desired location with the mouse.
GermanEs gibt viele Möglichkeiten, Objekte per Drag&Drop zu verschieben oder zu kopieren.
There are many options for moving or copying objects using drag and drop.
GermanVerschieben Sie die Dateien wieder an ihren ursprünglichen Speicherort.
Moving the files back to their original location should resolve this issue.
GermanHinweis: Derzeit ist es nicht möglich, Spalten per Drag & Drop zu verschieben.
Looking to learn more about the new Google bar at the top of Docs?
GermanSo scheint Ziel 2 im Vorschlag der Kommission das Problem einfach nach unten zu verschieben.
Thus, Objective 2 in the Commission's proposal seems to simply pass the problem down.
GermanEbenso wenig sind wir dafür, den für Ende des Jahres 2002 vorgesehenen Bericht zu verschieben.
Nor are we in favour of not drafting the report that is planned for the end of 2002.
GermanDann können wir sie gleich bis nach den Stimmerklärungen verschieben.
Now, you might as well put it off until after the explanations of votes.
GermanAngesichts dessen sind wir der Ansicht, dass wir die Abstimmung auf jeden Fall verschieben müssen.
I can assure you, Mr Baco, that everything has been done perfectly correctly.
GermanSymbole zum Höherstufen und Verschieben von nummerierten Absätzen.
The Numbering Object Bar contains icons for moving and rearranging numbered paragraphs.
GermanHerr Präsident, wir verschieben die Aussprache zur Rindfleischetikettierung auf den späten Abend.
Mr President, we have adjourned the debate on beef labelling until late this evening.
GermanEs hätte vollkommen ausgereicht, diese Aussprache auf einen späteren Termin zu verschieben.
All that was necessary was to schedule this debate for a later time.
GermanBeim Verschieben oder Heranzoomen in der Karte wird die Übersichtskarte entsprechend angepasst.
As you pan or zoom in the map, the overview map view changesaccordingly.
GermanZeigen Sie Satellitenbilder von Ihrem gewünschten Ort an, die Sie zoomen und verschieben können.
View satellite images of your desired location that you can zoom and pan.
GermanIch meine, wir können diese Sache nicht auf später verschieben.
That is why I do not think that we can leave this matter until later on.