DE Vorsitzenden
volume_up
{noun}

Vorsitzenden (also: Vorsitzende)
Erstens: die Tagesordnung wird von den Vorsitzenden der Fraktionen aufgestellt.
Firstly, the agenda is set at the meeting of group chairmen.
Ich möchte den Vorsitzenden der einzelnen Fraktionen dafür danken.
I want to thank the chairmen of the various groups for that.
Es wird unsere Aufgabe sein, innerhalb unserer jeweiligen Ausschüsse die Vorsitzenden in dieser Richtung anzuspornen.
We must, within our various committees, encourage the chairmen to do this.

Synonyms (German) for "Vorsitzende":

Vorsitzende
German

Context sentences for "Vorsitzenden" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanIn diesem Aspekt stimme ich mit dem Ausschuß und dem Vorsitzenden ziemlich überein.
I am absolutely in agreement with the committee and the rapporteur on this point.
GermanDie vier Vorsitzenden werden von ihrer jeweiligen Regionalgruppe ausgewählt.
The four chairpersons shall be selected by their respective regional groups.
GermanSomit ist der Einwand des Vorsitzenden Barón Crespo meines Erachtens nicht stichhaltig.
I therefore think that the objection raised by Mr Barón Crespo is not a valid one.
GermanIch bin mit der Zeit für die Vorsitzenden der drei Fraktionen sehr großzügig gewesen.
I have been very generous with time for the three political group leaders.
GermanIch möchte den drei Vorsitzenden für diese hervorragenden Berichte danken.
I would like to thank the three rapporteurs for these outstanding reports.
Germanb) jeden vom Vorsitzenden des Ausschusses vorgeschlagenen Gegenstand;
The Committee decided to adopt its rules of procedure, contained in document CEDAW/C/ROP.
GermanAlle Vorsitzenden dieser Sitzung haben sehr viel Geduld bewiesen.
All the Presidents who have occupied this rostrum have shown a great deal of patience.
GermanSo lautete die Erklärung des Vorsitzenden Daul in einem Schreiben an Kommissarin Fischer-Boel.
Overall, the Commission’ s proposals for reform are more far-reaching.
GermanIch lasse daher über den Vorschlag des Vorsitzenden Arias Cañete abstimmen.
I shall therefore put Mr Arias Cañete's proposal to the vote.
GermanIst Ihnen bewusst, was die Rolle des Vorsitzenden bedeutet?
All of this undermines confidence in politics, and that reflects badly on us.
GermanFragen Sie die Vorsitzenden und Geschäftsführer von Sotheby's und Christie's.
Ask the chairpersons and CEOs of Sotheby's and Christie's.
GermanUnd sagten, "Lass uns das den Vorsitzenden unseres Landes präsentieren!"
They said, "Let's present this to the leaders of our country."
GermanArtikel 19 Abwesenheit des Vorsitzenden bei Ausschusssitzungen
Adoption of the report of the Committee on its twenty-fourth session.
GermanEr ist auf die Ausführungen des Vorsitzenden Rocard überhaupt nicht eingegangen.
Could I therefore also express my deep disappointment at the words which Minister Danielsson spoke a moment ago.
GermanIch weiß, dass alle Vorsitzenden das verzweifelt zu unterbinden versuchen.
I know all the Presidents try desperately to stop it.
GermanDie Ausführungen des Vorsitzenden Lewandowski sind so nicht zutreffend.
No other parliament in the world – or so I believe – saves the taxpayer a two-figure million sum in one year.
GermanDaher möchte ich Sie bitten, auch mit den Vorsitzenden Ihrer eigenen Fraktionen darüber zu sprechen.
I would therefore invite the Members also to raise it with the leaders of their respective groups.
GermanAuch den Vorschlag des Vorsitzenden zur Einführung einer Energieabgabe auf EU-Ebene kann ich nicht unterstützen.
Nor can I support the rapporteur's proposal to introduce an energy tax at the EU level.
GermanErstens sah ich Sie auf dem Platz des Vorsitzenden, statt auf Ihrem sonst bei der Haushaltsdebatte üblichen Platz.
Firstly I saw you sitting there, instead of out here for our budget debate.
GermanSogar für den Vorsitzenden von Goldman Sachs, zumindest teilweise.
Even for the head of Goldman Sachs, at least in part.