DE was
volume_up
{noun}

was (also: alles, was, was immer)
volume_up
anything {noun} (whatever thing)
Was hat sich überhaupt geändert, was hat sich überhaupt verbessert?
What, if anything, has changed, and what, if anything, has improved?
Was hat denn möglicherweise beim Verfassungsentwurf selbst nicht gestimmt?
What, if anything, was wrong with the constitutional draft itself?
Und wenn es etwas gibt, was diesen Raum durchdrungen hat, dann ist es genau das.
And if there's anything that has permeated this room, it is precisely that.

Synonyms (German) for "was":

was
German

Context sentences for "was" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDas kommt der Mobilität der Arbeitnehmer zugute, was ja auch nicht unwichtig ist.
It will be of great benefit to the mobility of employees, and that is important.
GermanDer liebe Gott hat uns, was die Intelligenz betrifft, nicht alle gleich gemacht.
Not everybody could earn an A or a B, and I didn't like that way of judging it.
GermanBasierend auf allem, was wir über die Pilzkörper wissen, macht dies absolut Sinn.
Based on everything we know about the mushroom bodies, this makes perfect sense.
GermanWas zählt, sind letztlich einzig und allein der Markt und der freie Wettbewerb.
The only things that count, in the long run, are the market and free competition.
GermanEs gibt nur wenige, die wirklich verstanden haben, was die Erweiterung bedeutet.
There are few who have truly appreciated the full implications of enlargement.
GermanWas letztere betrifft, genügt es wohl zu sagen, daß man irgendwo anfangen muß.
On the last point, all that needs to be said is that we have to start somewhere.
GermanWas das D'Amato-Gesetz betrifft, so stellt sich hier das Problem etwas anders.
The D'Amato legislation, on the other hand, raises slightly different questions.
GermanWas mich auch besonders freut: Wir haben die Erweiterungskosten untergebracht.
I am particularly glad that we have made provision for the costs of enlargement.
GermanIch war vor einigen Monaten in Mitrovica und habe gesehen, was sich dort abspielt.
I was in Mitrovica a couple of months ago, I saw the situation there for myself.
GermanWahrscheinlich ist das, was sie auch in Details vorschlägt, das vernünftigste.
Its detailed proposals are probably also the most sensible way to go about this.
GermanJe größer die Integration ist, um so weniger kann man vorhersagen, was passiert.
The higher the level of integration, the higher the level of unpredictability.
GermanWas den Inhalt des Berichts betrifft, so möchte ich Frau Fraga beglückwünschen.
With regard to the contents of the report, I must congratulate Mrs Fraga Estévez.
German“I have used most of the other digital desks out there, and was not a fan at all.
“I have used most of the other digital desks out there, and was not a fan at all.
GermanDas war es, was meine Patientin, Chandler, erlebte die Sie auf dem Foto sehen.
That was the experience of my patient, Chandler, whom you see in the photograph.
GermanIch unterstütze voll und ganz, was Frau Berès vorhin zu diesem Punkt ausführte.
I fully agree with the speech made by Mrs Berès on this particular point earlier.
GermanAus meiner Sicht ist ein Untersuchungsausschuss das Allerletzte, was wir brauchen.
I would like a committee of inquiry on these issues like a 'hole in the head '!
GermanWas unsere Entwicklungszusammenarbeit anbetrifft, ist das kein so großes Problem.
In the case of our development cooperation work, it is not that big a problem.
GermanIch glaube nicht, daß wir noch weitere Beweise für das brauchen, was sie anrichten.
I do not think that we need any further proof of the consequences of using them.
GermanUm so bedauerlicher ist das, was Herr Hoppenstedt heute morgen mitgeteilt hat.
Mr Hoppenstedt's comments this morning were therefore all the more regrettable.
German1 % von dem Ganzen, was wir verpflichten wollen, soll als Zahlung rüberkommen!
One per cent of all we are prepared to commit, that is supposed to be paid out!