DE widerlich
volume_up
{adjective}

1. general

Und er muss seine Augen schliessen, es ist so widerlich, der Gestank und alles.
And he had to close his eyes, it's so disgusting, and the smell and everything.
Sie sind absolut widerlich und für nichts zu gebrauchen."
They are absolutely disgusting and they're good for nothing."
The smell is absolutely disgusting!
widerlich (also: gemein)
volume_up
filthy {adj.} (vile)
widerlich
volume_up
nauseous {adj.} [fig.] (nasty, disgusting)
widerlich (also: ekelhaft)
volume_up
sickly {adj.} (nauseating)
widerlich
volume_up
nasty {adj.} (disgusting)
Es ist ein widerliches Geschäft für Indien, aber es ist noch verabscheuungswürdiger für Europa, das sich dessen wohl bewusst ist, was dort geschieht.
It is a nasty business for India, but it is almost more awkward for Europe, which is well aware of what is happening.
widerlich
volume_up
obscene {adj.} (offensive)

2. "Angewohnheit"

widerlich (also: dreckig)
volume_up
filthy {adj.} (disgustingly dirty)

3. "Person"

widerlich (also: abscheulich, scheußlich)
volume_up
revolting {adj.} (repulsive)
Es ist widerlich, dass die Kommission eine strategische Entscheidung trifft und zum ersten Mal ein Land bestraft, das an der Erweiterung des Euro-Währungsgebiets interessiert ist.
It is revolting that the Commission makes a strategic decision, and for the first time it sanctions somebody in the interest of the enlargement of the euro zone.

4. "höchst unsympathisch, kaum erträglich", pejorative

widerlich
volume_up
repulsive {adj.} (person, behaviour)
widerlich
volume_up
awful {adj.} (headache)
In den letzten 60 Jahren erlebte Kroatien einen besonders widerlichen Faschismus.
In the last 60 years, Croatia experienced a particularly awful form of fascism.

5. "Ekel erregend", pejorative

widerlich (also: abschreckend)

6. colloquial

widerlich
volume_up
minging {adj.} [Brit.] [coll.]

Context sentences for "widerlich" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanWas aber dieses Projekt besonders widerlich macht, ist diese geradezu frohlockende Behauptung im Bericht der Kommission:
But what makes this project particularly odious is the triumphalist claim in the Commission's report:
GermanIch finde diese Gegenüberstellung von Guten auf der einen Seite und Bösen auf der anderen ziemlich widerlich.
We call for the ballot to be repeated and express our solidarity with all Ukrainians, with the whole Ukrainian people.
GermanDas ist nicht nur widerlich - es ist gefährlich.
This is not only odious - it is dangerous.
GermanUnd das hat sich dann so angesammelt, dass schon ein Spaziergang in London unglaublich widerlich wurde.
And they would just kind of throw the buckets down there and hope that it would somehow go away, and of course it never really would go away.
GermanEs wäre doch wohl widerlich, diese Arbeiten durchzuführen, die Produkte zu entdecken und dann festzustellen, dass diejenigen, die sie benötigen, sie nicht nutzen können.
It would be the greatest obscenity to do this work, discover the products and then find that those who need them cannot use them.