DE wie auch immer
volume_up
{adverb}

wie auch immer
volume_up
howsoe'er {adv.} [arch.]

Similar translations for "wie auch immer" in English

Wie noun
English
wie adverb
wie conjunction
wie
Wie?
English
wie? interjection
English
auch adverb
auch
immer adverb
immer

Context sentences for "wie auch immer" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanWie auch immer dieses Land sich selbst nennen will, wir müssen das respektieren.
We have to respect whatever this country wishes to call itself.
GermanEs muß, wie auch immer, in jedem Fall darum gehen, daß wir differenzieren, aber nicht ausgrenzen.
Be that as it may, we must always be careful to differentiate without marginalizing.
GermanAber wie auch immer, der Kodex der Kommission ist ein echter Fortschritt.
Be that as it may, the Commission code represents real progress.
GermanWie auch immer, es landete direkt im Papierkorb, und Brüssel erhielt keine Antwort.
Whatever it was, it went straight into the wastepaper basket and no reply was sent back to Brussels.
GermanDabei handelt es sich hier nicht etwa um eine wie auch immer geartete Renationalisierung.
But regionalisation does not mean some form of renationalisation.
GermanWie auch immer, gestern Abend haben wir dies im Ausschuss beraten und wir erkennen die Dringlichkeit.
Nonetheless, we discussed this in committee last night and we recognise the urgency.
GermanViele glauben, dass ein wie auch immer neu konstruiertes Ziel 2 ihre Probleme lösen könnte.
Many people believe that a new Objective 2, whatever it looked like, could solve their problems.
GermanWie auch immer, in keinem Falle bestand Veranlassung, die nationalen Parlamente zu übergehen.
In any case, whatever its final form, the national parliaments should not have been sidelined.
GermanWie auch immer man den Vertrag von Amsterdam bewerten mag, die institutionelle Reform steht noch an.
Whatever our assessment of the Treaty of Amsterdam, institutional reform is still ahead of us.
German(Musik) (Applaus) Wie auch immer.
Circles split in half and rotated, and mythology.
GermanAber wie auch immer, die Situation ist nichtsdestoweniger grausam.
Whatever the case, the situation is none the less cruel.
GermanEine wie auch immer geartete EU-Steuer würde eine Abkehr von diesem Grundsatz bedeuten.
Our basic view is that it must be for the Member States to decide what resources the Union has at its disposal.
GermanEs kann natürlich sein, dass sie nicht gut informiert waren, aber, wie auch immer, darum geht es nicht einmal.
Surely we should not be palmed off with any sort of American word play?
GermanWie auch immer, das sind gewaltige Explosionen, 20 Megatonnen.
Either way, these are tremendous explosions, 20 megatons.
GermanAber wie auch immer, Sie haben uns zum Lachen gebracht.
Apart from that, you have made us all laugh just the same.
GermanIch hätte gerne eine wie auch immer geartete Verbesserung des Fördersystems zur Unterstützung des Eiweißpflanzenanbaus.
I would like to see some sort of improvement in the support system to help protein crops.
GermanWie auch immer, die Kernfrage lautet nun: wie wird die Kommission Prodi mit diesem Dokument verfahren?
Be that as it may, the crunch question now is what does Prodi's Commission intend to do with this document?
GermanWie auch immer, ich wiederhole, daß die Tragödie sich hätte verhindern lassen, daß aber nichts geschehen ist.
Notwithstanding that, I emphasize again that the tragedy could have been prevented and nothing was done.
GermanSo beginnen die Leute gegeneinander zu argumentieren, Freund versus Freund, in Paaren, mit Notizen, wie auch immer.
So you get people arguing against each other, friend versus friend, in pairs, journaling, whatever.
GermanWie auch immer - angesichts der hier bestehenden Kräfteverhältnisse will ich keine Diskussion zu diesem Thema entfachen.
But I do not want to open up the debate on this issue, given the balance of opinion in the House.