"wohnhaft" English translation

DE

"wohnhaft" in English

DE wohnhaft
volume_up

Heute sind etwa 250 Schweizer Bürgerinnen und Bürger in Nigeria wohnhaft, die meisten davon in Lagos.
Currently, there are around 250 Swiss citizens resident in Nigeria, most of them in Lagos.
108 Schweizerinnen und Schweizer sind in Kuwait wohnhaft.
There are 108 Swiss permanent residents in Kuwait.
resident in Paris

Synonyms (German) for "wohnhaft":

wohnhaft

Context sentences for "wohnhaft" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

German108 Schweizerinnen und Schweizer sind in Kuwait wohnhaft.
There are 108 Swiss permanent residents in Kuwait.
GermanSchweizer Bürger/innen, die in diesen Bezirken wohnhaft sind, müssen sich an das Generalkonsulat in Barcelona wenden.
Swiss citizens living in these districts should continue to contact the General Consulate in Barcelona.
GermanWertfreigrenze für 2 Personen, im gleichen Haushalt wohnhaftFür zwei Personen gilt eine Wertfreigrenze von je CHF 300.-.
The prerequisites are that no item exceeds CHF 300 and that the total value of all goods is no more than CHF 600. Examples:
German. ~~~ Bürgerinnen und Bürger aus der EU sind in der Schweiz wohnhaft.
Around 420,000 Swiss nationals currently live in the EU, while some 1.1m EU citizens reside in Switzerland.
GermanDies würde die Koordinierung auf europäischer Ebene für diejenigen, die grenzüberschreitend tätig und wohnhaft sind, in jedem Fall etwas vereinfachen.
Coordination at European level would certainly make this a whole lot simpler for those who live and work over the border.
GermanUnabhängig ihrer Staatszugehörigkeit unterstehen Personen, die in der Schweiz wohnhaft sind, dem Krankenversicherungsgesetz (KVG).
Taking out a health insurance policy (basic insurance plan) is mandatory for everyone living in Switzerland independent of their nationality.
GermanDer Bundesrat geht davon aus, dass die meisten Personen, die heute nach dem Aufwand besteuert werden, weiterhin in der Schweiz wohnhaft bleiben.
At the federal level, parliamentary proposals have been submitted to abolish or modify lump-sum taxation throughout Switzerland.
GermanOft sind sie in dem einen Mitgliedstaat beschäftigt und in einem anderen wohnhaft und zahlen in dem einen Land Steuern und entrichten ihre Sozialabgaben in einem anderen Land.
They often work in one country and live in another, and pay taxes in one country and their social contributions in another.
GermanFür EU-Bürger, die in der Schweiz wohnhaft sind, gelten beim Erwerb von Immobilien dieselben Rechte wie für Schweizer (Inländerbehandlung).
EU entrepreneurs with a Swiss residence permit but main residence abroad only have the same rights as Swiss citizens if the property is used for business purposes.
GermanIm Falle einer Person, die während ihrer letzten Beschäftigung in einem anderen Land als dem der Versicherung wohnhaft war, gelten jedoch Sonderbestimmungen.
However, special rules come into play in the case of a person who, during their last employment, was residing in a state other than in the state of insurance.
GermanSodann möchte ich fragen, weshalb es nicht möglich ist, einen in einem anderen Mitgliedstaat angemeldeten Wagen in das Land, in dem man selbst wohnhaft ist und lebt, mitzunehmen.
In addition, I should like to ask why it is not possible to take a registered car from another Member State to the country where you live.