"auferlegen" translation into Italian

DE

"auferlegen" in Italian

IT
DE

auferlegen [auferlegend|auferlegt] {verb}

volume_up

Context sentences for "auferlegen" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

GermanDie großen Betreiber dürfen diese Bedingungen nicht auferlegen oder vorbestimmen.
I grandi gestori non possono imporre né predeterminare queste condizioni.
GermanDafür müssen wir strikte Kontrollen durchführen und harte Sanktionen auferlegen.
I controlli, dunque, devono essere severi e le sanzioni inesorabili.
GermanWelche Verpflichtungen können sich Europa und die Mitgliedstaaten diesbezüglich auferlegen?
Quali sono gli obblighi che l'Europa e gli Stati membri possono imporsi al riguardo?
GermanIch kann niemandem eine Verpflichtung auferlegen, die ich sozusagen aus dem Blauen herauszaubere.
Non si può imporre a nessuno un obbligo che è comparso, per così dire, dal nulla.
GermanWir dürfen ihnen nichts auferlegen, was nicht durchführbar ist, etwas, was die Entwicklung aufhält.
È inutile affidare loro compiti ineseguibili o tali da intralciare lo sviluppo.
GermanWenn man diese Art von Sanktionen Kuba auferlegt, dann sollte man sie China ebenfalls auferlegen.
Se volete imporre questo tipo di sanzioni a Cuba, allora imponetele anche alla Cina.
GermanTatsache ist, dass die Bedingungen am Markt Übertragungsverpflichtungen nicht immer auferlegen.
Vero è che le condizioni di mercato non sempre offrono il " must carry ".
GermanErstens: Europa hat sich Vorschriften auferlegt, die sich die Wettbewerber nicht auferlegen.
In primo luogo l'Europa si è imposta delle regole che i suoi concorrenti non si impongono.
GermanMit unserem spezifischen Änderungsantrag wollen wir der Türkei keine neuen Bedingungen auferlegen.
Il nostro specifico emendamento non impone nuovi requisiti alla Turchia.
GermanEs trifft also nicht zu, dass wir unsere westlichen Normen auferlegen.
Pertanto, non siamo noi ad imporre le nostre norme occidentali.
GermanDarum ist es so wichtig, daß alle Industrieländer sich selbst Reduktionsziele auferlegen.
Per tale motivo, è così importante che tutti i paesi industrializzati si impongano obiettivi di riduzione.
GermanWir möchten den Mitgliedstaaten, die keine Buchpreisbindung wollen, dies nicht auferlegen.
Non è nostra intenzione imporre un sistema di prezzi per i libri agli Stati membri che non lo desiderano.
GermanUns selbst müssen wir die höchsten Normen auferlegen.
Dobbiamo dunque esigere da noi stessi il rispetto dei più alti standard.
GermanSie wird den jährlichen Haushalten bis 2013 Begrenzungen auferlegen.
Imporranno restrizioni sui bilanci annuali fino al 2013.
GermanWarum soll man das irgendwelchen Betreibern auferlegen?
Perché mai lo si dovrebbe imporre all'uno o all'altro operatore?
GermanWir müssen außerdem solchen Personen Freizügigkeitsbeschränkungen auferlegen, deren Freiheitsstrafen abgelaufen sind.
Dobbiamo anche limitare gli spostamenti di coloro che hanno scontato pene detentive.
GermanSelbstredend heißt das nicht, dass wir den Entwicklungsländern dabei unser Diktat auferlegen sollten.
E'inutile dire che questo non significa dovere imporre il nostro diktat ai paesi in via di sviluppo.
GermanDeshalb müssen wir uns quantifizierte Zielvorgaben auferlegen und einen entsprechenden Zeitplan erstellen.
Ecco il motivo per cui ci dobbiamo prefiggere obiettivi che precisino dati numerici ed un calendario.
GermanSie dürfen den Landwirten nicht noch mehr Vorschriften auferlegen.
GermanWer angibt, einen freieren Welthandel anzustreben, darf nicht im gleichen Atemzug neue Regeln auferlegen.
Coloro che si battono per un commercio mondiale più libero non dovrebbero parallelamente imporre nuove norme.