"bedeutsam" translation into Italian

DE

"bedeutsam" in Italian

DE bedeutsam
volume_up
{adjective}

bedeutsam
Frau Präsidentin, der Petitionsausschuss hält diesen Bericht für sehr bedeutsam.
Signora Presidente, la commissione per le petizioni ritiene questa relazione molto importante.
Dafür ist diese Richtlinie meines Erachtens einfach zu bedeutsam.
Ritengo questa direttiva troppo importante perché ciò possa accadere.
Ich halte es für bedeutsam, auch kleine Häfen in den internationalen Rahmen zu setzen.
Credo che sia importante inserire anche piccoli porti nel quadro internazionale.
bedeutsam (also: bedeutend)
Das ist ein Ergebnis, das wir für äußerst wichtig und bedeutsam halten.
E’ un risultato che riteniamo molto significativo e importante.
Si tratta di un incoraggiamento consistente e significativo.
Das ist nicht angenehm, aber das ist wichtig und bedeutsam.
Farlo non è piacevole, ma è importante e significativo.

Context sentences for "bedeutsam" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanIch möchte drei Punkte hervorheben, die ich für wichtig und bedeutsam halte.
Vorrei evidenziare tre punti che, a mio parere, sono significativi e importanti.
GermanNatürlich sind hier die Elemente Arbeitslosigkeit und Armut sehr bedeutsam.
Senza dubbio la disoccupazione e la povertà sono fattori altamente significativi.
GermanDie nachfolgenden Schlussfolgerungen sind in diesem Zusammenhang sehr bedeutsam.
A tale riguardo, le conclusioni che ora passo a enunciare mi sembrano molto importanti.
GermanDies sind zwei Merkmale des SAVE-Programms, die wir für besonders bedeutsam erachten.
Queste due caratteristiche del programma SAVE mi paiono di particolare importanza.
GermanUnd in diesem Sinne scheint mir, daß die Entscheidung sehr bedeutsam gewesen ist.
In questo senso, credo che la decisione abbia avuto notevole rilevanza.
GermanEs war deshalb so bedeutsam, weil es recht schwierig war, die Ergebnisse zu manipulieren.
La sua importanza era dovuta alla maggiore difficoltà di manipolarne i risultati.
GermanDas Problem einer flexiblen Haushaltspolitik ist äußerst bedeutsam.
Il problema della flessibilità del bilancio è un problema di enorme importanza.
GermanLassen Sie mich einige Punkte herausgreifen, die ich für besonders bedeutsam halte.
Vorrei sollevare alcune questioni che meritano di essere evidenziate.
GermanDie Demokratisierung in diesem Teil der Welt ist bedeutsam, auch für Europa.
Il processo di democratizzazione di quella parte del mondo è rilevante anche per l'Europa.
GermanWie bedeutsam sind die unterschiedlichen Abgaben in den einzelnen europäischen Ländern?
Quale significato assumono le differenze nei sistemi di remunerazione tra i paesi europei?
GermanNichts ist menschlich und politisch so bedeutsam wie das, was wir gegenwärtig tun.
Credo che nulla ci sia di così forte, umanamente e politicamente, come quello che stiamo facendo.
GermanIch möchte ausdrücklich darauf hinweisen, wie bedeutsam die Zusammenarbeit mit Rußland ist.
Vorrei inoltre sottolineare espressamente lʼ importanza della cooperazione con la Russia.
GermanDaher sind die in dieser Koppelungsrichtlinie enthaltenen Änderungen so bedeutsam.
E’ questo il motivo per cui i cambiamenti previsti dalla direttiva rivestono una grande importanza.
GermanAuch für die Anlageentscheidung ist bedeutsam, welche Information zur Bewertung führt.
Le informazioni utilizzate per la valutazione sono altresì importanti per decidere dove investire.
GermanWegen dieses Modellcharakters ist dieser erste Schritt so bedeutsam.
Per questa ragione reputo che questo primo passo, questo modello, rivesta un'importanza cruciale.
GermanWir meinen, dass dies zwei wesentliche Aspekte sind, unterschiedlicher Art, aber gleichermaßen bedeutsam.
Riteniamo che siano due aspetti essenziali, di tipo diverso ma parimenti importanti.
GermanDie in Bezug auf kleine und mittlere Unternehmen unternommenen Anstrengungen sind besonders bedeutsam.
In modo particolare si evidenzia lo sforzo compiuto a favore delle piccole e medie imprese.
GermanDie strittigen Punkte sind äußerst bedeutsam und müssen diskutiert werden.
I punti di disaccordo che sono emersi sono quindi punti estremamente importanti sui quali dovremo discutere.
GermanUnd vor diesem Hintergrund ist der kürzlich in Zagreb durchgeführte Gipfel sehr bedeutsam gewesen.
In tale contesto, il Vertice svoltosi recentemente a Zagabria ha rivestito una grande importanza.
GermanDiese Ziele sind für die Herausbildung einer demokratischen territorialen Identität bedeutsam.
Tali questioni sono cruciali per la realizzazione di un’ identità locale democratica nelle aree interessate.