"geheilt" translation into Italian

DE

"geheilt" in Italian

DE geheilt
volume_up
{adjective}

geheilt (also: kuriert)
volume_up
curato {adj. m} (guarito)
Frau Kommissarin Gradin hat gesagt, wir müssen die Frauen schützen: Wir müssen jedoch auch den Mann heilen, wo er als Mann und als Person geheilt werden muß.
Il Commissario Gradin ha detto che dobbiamo difendere le donne: dobbiamo, tuttavia, anche curare l'uomo, là dove dev'essere curato in quanto uomo e in quanto persona.
Es gibt Erkenntnisse von Wissenschaftlern auf der ganzen Welt, dass die parkinsonsche Krankheit sowie andere schwere Krankheiten sehr wohl mit anderen Methoden geheilt werden können.
I ricercatori di tutti il mondo hanno detto a chiare lettere che il morbo di Parkinson può essere curato, insieme ad altre patologie gravi, con altri metodi.
geheilt (also: kuriert)
volume_up
curata {adj. f} (guarita)

Context sentences for "geheilt" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanHaben wir das Recht, Menschen sterben zu lassen, die geheilt werden können?
Abbiamo il diritto di lasciar morire una popolazione che potrebbe essere salvata?
GermanDaß aber Menschen, die genetisch erkrankt sind, geheilt werden, daran bin ich interessiert!
Mi interessa però che le persone affette da malattie genetiche possano guarire!
GermanEs sollen Krankheiten geheilt, Hunger gestillt und die besseren Menschen geschaffen werden.
Si guariranno malattie, si placherà la fame e si creeranno uomini migliori.
GermanFür alle diese Krankheiten, die heute geheilt und ausgerottet werden können, gibt es Arzneimittel.
Per tutte queste malattie che oggi possono essere curate e debellate, esistono farmaci.
GermanWie können wir nicht nur geheilt, sondern gestärkt aus den Prüfungen der letzten Wochen hervorgehen?
Come possiamo emergere non solo guariti, ma rafforzati dalle prove delle scorse settimane?
GermanDurch Augenoperationen wurden in weniger als zwei Monaten 8 000 Personen geheilt, ohne dass für sie Kosten anfielen.
Con l’ iniziativa sugli interventi oculistici in meno di due mesi sono state curate gratuitamente 8  000 persone.
GermanTschetschenien ist eine blutende Wunde und sie wurde auch nicht durch die schwer manipulierten Wahlen geheilt.
Come ha giustamente affermato l’ onorevole Oostlander, la guerra in Cecenia non sta affatto eliminando tali problemi, anzi, sta peggiorando le cose.
GermanDenn selbst wenn menschliches Leben durch die Tötung anderen menschlichen Lebens geheilt wird, so ist dies in meinen Augen ethisch inakzeptabel.
Anche se attraverso il sacrificio di altre vite si trovassero cure per la vita umana, per me questo è inaccettabile dal punto di vista etico.
GermanDas bedeutet nicht, daß alle Wunden in den Beziehungen zwischen den einzelnen Bevölkerungsgruppen schon geheilt sind und daß der Friede schon auf Dauer gesichert ist.
Ma ciò non significa che tutte le ferite inflitte alle relazioni fra i diversi gruppi etnici siano già risarcite e che sia garantita una pace duratura.
GermanZwischen den Mitgliedstaaten der Union hat es ebenfalls lange gedauert, bevor die Kriegswunden geheilt waren, und dies wird daher auch auf dem Balkan und in der Region Zeit kosten.
Anche le ferite inferte dalla guerra alle relazioni tra i paesi membri dell'Unione hanno impiegato molto tempo per guarire, e lo stesso succederà nei Balcani e in quella regione.
GermanEine Barbarei, die im Weltmaßstab Millionen Menschen zum Tode durch Hunger und Krankheiten verurteilt, die leicht geheilt werden könnten, aber aus Mangel an Medikamenten sterben müssen.
La stessa barbarie su scala mondiale condanna milioni di esseri umani a morire di fame o di malattia, quando potrebbero facilmente guarire se le medicine fossero disponibili.