DE

geheim {adjective}

volume_up
geheim (also: unbekannt)
Wir wären stärker als Parlament, wenn die Abstimmung geheim wäre.
Il Parlamento verrebbe invece rafforzato se il voto fosse segreto.
Die Fassung der Entwürfe wurde über zu lange Zeit geheim gehalten.
I testi dei progetti di accordo sono stati coperti dal segreto troppo a lungo.
" Verzeihung, es war zwar zwei Jahre lang nicht geheim, aber Sie können es nicht bekommen
" Scusate, da due anni non è assolutamente segreto, ma non potete averlo

Synonyms (German) for "geheim":

geheim

Context sentences for "geheim" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanIch bitte Sie, uns klarzumachen, wie denn dann geheim gewählt werden soll!
La prego di spiegarci come potrà trattarsi di una votazione a scrutinio segreto!
GermanSo sehr geheim kann es nicht sein - die meisten Abgeordneten haben ein Exemplar.
Non è poi così segreto; la gran parte dei deputati, incluso il sottoscritto, ne ha una copia.
GermanEs ist auch alles, was hinter verschlossenen Türen durchzuführen ist, geheim geschehen.
Inoltre, tutto ciò che si è svolto a porte chiuse è avvenuto in segreto.
GermanWenn das Patent erteilt wurde, bleibt es anschließend völlig geheim.
Successivamente, una volta rilasciato il brevetto, i dati rimangono segreti.
GermanDie Fassung der Entwürfe wurde über zu lange Zeit geheim gehalten.
I testi dei progetti di accordo sono stati coperti dal segreto troppo a lungo.
German" Verzeihung, es war zwar zwei Jahre lang nicht geheim, aber Sie können es nicht bekommen
" Scusate, da due anni non è assolutamente segreto, ma non potete averlo. "
GermanWas geschieht, wenn ein Dokument in Brüssel geheim ist, in Stockholm aber öffentlich?
Che cosa accadrà se un documento sarà ritenuto riservato a Bruxelles e pubblico a Stoccolma?
GermanDer Sachverständigenbericht, auf dem der Beschluß der Kommission beruht, war geheim.
La relazione di consulenza alla base della decisione della Commissione è stata tenuta segreta.
GermanDiese Menschen fühlten sich stigmatisiert, da sie ihre Leiden geheim halten mussten.
Tali persone si sentivano stigmatizzate in quanto dovevano mantenere segreta la loro sofferenza.
GermanEs hilft nicht, daß die Industrie das Auftreten eines Problems geheim hält.
La reticenza dell'industria in caso di incidenti non contribuisce certo ad alleviare il problema.
GermanIch muss Ihnen sagen, dass ich nicht viel von den Geheimdiensten weiß, eben weil sie geheim sind.
Devo dire che non sono molto informato sulla loro efficacia, proprio perché sono segreti.
GermanDas heißt, es kann so gut wie alles als geheim eingestuft werden.
In altri termini, la secretazione può essere imposta su quasi tutto.
GermanWir wären stärker als Parlament, wenn die Abstimmung geheim wäre.
Il Parlamento verrebbe invece rafforzato se il voto fosse segreto.
GermanDas SIS kann nicht länger geheim auf einer rein intergouvernementalen Basis verwaltet werden.
Il SIS non può continuare ad essere gestito in segreto ad un livello meramente intergovernativo.
GermanNur was die Mitgliedstaaten als geheim deklariert haben, soll auch geheim sein.
Solo gli atti per cui gli Stati membri abbiano chiesto esplicitamente la riservatezza devono restare riservati.
GermanGeheimdienste müssen geheim bleiben, um wirksam arbeiten zu können, doch nur in bestimmten Grenzen.
I servizi segreti debbono rimanere segreti per operare con efficacia, ma entro un certo limite.
GermanWarum diese Angst, dieser Wunsch, ein Dokument geheim zu halten, das in Teilen bereits bekannt ist?
Perché questo timore, questo desiderio di tenere segreto un documento già reso pubblico a metà?
GermanIn diesem Bereich werden wir auch teilweise geheim forschen müssen.
Ciò significa che dovremo condurre progetti di ricerca in questo campo, alcuni dei quali saranno segreti.
GermanDie Beratungen des Gerichtshofs sind und bleiben geheim.
Le deliberazioni della Corte di giustizia sono e restano segrete.
GermanWenn es solche Haftanstalten gibt, dann war immer beabsichtigt, ihre Existenz für immer geheim zu halten.
Se queste prigioni esistono, si è sempre cercato di mantenerne costantemente segreta l’ esistenza.