"gehen wir!" translation into Italian

DE

"gehen wir!" in Italian

DE

gehen wir! [example]

volume_up
gehen wir!
Natürlich gehen wir davon aus, daß die durch den Amsterdamer Vertrag eingeführten neuen oder verstärkten Politiken im Haushalt entsprechend berücksichtigt werden.
Ovviamente, si parte dal presupposto che il bilancio tenga nella debita considerazione le politiche nuove o rafforzate introdotte dal Trattato di Amsterdam.

Similar translations for "gehen wir!" in Italian

gehen verb
wir pronoun
Italian

Context sentences for "gehen wir!" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDas ist der Weg, den wir gehen müssen, auch über die europäischen Strukturfonds.
E'questa la strada da percorrere, facendo ricorso anche ai Fondi strutturali.
GermanDiesen Weg müssen wir gehen – den Weg des Kampfes, nicht den Weg der Trägheit.
Questa è la strada da seguire: la strada della lotta, non la strada della resa.
GermanErst wird ein Tagesordnungspunkt abgehandelt, und dann gehen wir zum nächsten.
Prima si tratta un punto dell'ordine del giorno, poi si passa al successivo.
GermanGehen wir doch mit neuen intelligenten Energien in die Offensive und in die Zukunft!
E poi, carichi di nuove e vibranti energie, potremo andare incontro al futuro!
GermanWir gehen in den Wahlkampf, die Kommission geht in Pension oder in die Wiederwahl.
Lei sa quanto me che a partire dalla primavera dell'anno prossimo tutto si bloccherà.
GermanWir gehen davon aus, daß die Dringlichkeit so ordnungsgemäß abgewickelt werden kann.
Siamo certi che potremo affrontare l'urgenza senza commettere errori formali.
GermanWie gehen wir beispielsweise mit der Frage der illegalen Einwanderung um?
Ad esempio, come intendiamo affrontare il problema dell’ immigrazione clandestina?
GermanHeute gehen wir mit den Zusatzstoffen in Futtermitteln in eine neue Runde.
Oggi, con il tema degli additivi contenuti nei mangimi, entriamo in una nuova fase.
GermanDann gehen wir in der richtigen Reihenfolge vor und setzen unsere Philosophie richtig um.
In questo modo potremo agire secondo i principi e i valori dell'Unione europea.
GermanIndem wir den F-Gasen Zügel anlegen, gehen wir einen bedeutenden Schritt.
La riduzione dei gas fluorurati costituisce un passo di capitale importanza.
GermanBeseitigen wir die Widersprüchlichkeiten, aber gehen wir dabei in die richtige Richtung.
Sbarazziamoci delle incongruenze, ma facciamolo dirigendoci nella giusta direzione.
GermanWir gehen davon aus, dass sich der Konvent schon bald mit diesem Thema befassen wird.
Ci attendiamo che la Convenzione esamini la questione nel prossimo futuro.
GermanWir gehen sogar davon aus, dass wir mit dieser Auffassung nicht allein stehen.
Pensiamo di no e riteniamo di non essere i soli ad avere tale opinione.
GermanWir gehen davon aus, daß die Analyse in etwa einem Jahr abgeschlossen sein wird.
L'analisi che stiamo elaborando dovrebbe essere pronta entro un anno.
GermanWir gehen davon aus, daß die Sitzungen des Komitees und seine Unterlagen öffentlich sind.
Diamo per scontato che le sessioni di tale comitato debbano essere pubbliche.
GermanUnd gerade da gehen wir ja als Gemeinschaft mit schlechtestem Beispiel voran.
Ma proprio su questo punto diamo un pessimo esempio in quanto Comunità.
GermanAntworten Sie, wie Sie es für zweckmäßig erachten, und wir gehen zur nächsten Anfrage über.
Risponda quindi come ritiene opportuno e poi passeremo a un'altra interrogazione.
GermanGehen wir weiter zu dem, was Sie nicht gesagt haben, Herr Präsident.
Passiamo ora a ciò che non ha detto, signor Presidente in carica del Consiglio.
GermanUnd dann heißt die Frage: An welchem Punkt sollen wir das tun und wie gehen wir damit um?
Ma quando e come, questo dobbiamo chiederci e su questo dobbiamo riflettere.
GermanWir gehen davon aus, daß das Abkommen zu größerer Meinungsfreiheit beitragen kann.
Partiamo dal presupposto che l'accordo possa contribuire a tutelare la libertà di pensiero.