"irgendeiner" translation into Italian

DE

"irgendeiner" in Italian

DE irgendeiner
volume_up
{pronoun}

irgendeiner
Diese beiden Extreme müssen meines Erachtens vermieden werden, und es wäre bedauerlich, wenn sie im Europäischen Parlament oder in irgendeiner anderen EU-Institution die Oberhand gewännen.
Ecco i due estremi da cui dobbiamo guardarci; sarebbe deplorevole se uno qualunque dei due dovesse prendere il sopravvento in seno al Parlamento europeo o in un’ altra Istituzione europea.

Synonyms (German) for "irgendeiner":

irgendeiner
irgendein

Context sentences for "irgendeiner" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanZweitens, basieren sie auf irgendeiner Abschätzung der finanziellen Auswirkungen?
Secondo, tali date si fondano su una qualche valutazione dell’ impatto dei costi?
GermanNicht einmal die nationalen Parlamente sind zu irgendeiner Kontrolle fähig.
Gli stessi Parlamenti nazionali sono appena in grado di esercitare un controllo.
GermanDarin liegt seine große Stärke, und nicht in irgendeiner Bestimmung zu seiner Reform.
E'questo il primo grande merito, non le eventuali disposizioni di riforma.
GermanDiese Verfassung kann keine Kopie irgendeiner nationalstaatlichen Verfassung sein.
Questa Costituzione non può essere una copia della costituzione di alcuno Stato nazionale.
GermanBerücksichtigt diese Finanzielle Vorausschau in irgendeiner Weise die Türkei?
Le prospettive finanziarie si riferiscono in qualche modo alla Turchia?
GermanSie dürfen nicht glauben, dass es von irgendeiner Seite eine Einflussnahme gab.
Non pensate, onorevoli deputati, che ci sia stata una macchinazione da parte di chicchessia.
GermanIch rede hier nicht irgendeiner wunderschönen, schnuckeligen Kleinlandwirtschaft das Wort.
E non sto parlando di una favolosa economia agricola basata su piccole unità isolate.
GermanDie Verschmutzung ist dort dreimal so hoch wie in irgendeiner anderen europäischen Stadt.
I livelli di inquinamento sono tre volte più elevati rispetto alle altre città europee.
GermanHat Herr Chirac in irgendeiner Weise zu seinen Äußerungen Stellung genommen?
Il Presidente Chirac ha reagito in qualche modo alle affermazioni del Ministro degli esteri?
GermanEine Europäische Aktiengesellschaft ohne Mitbestimmung in irgendeiner Form ist undenkbar.
Una società europea senza qualche forma di partecipazione è impensabile.
GermanSoweit mir bekannt ist, besteht gegenwärtig nicht die Absicht, ihn in irgendeiner Weise zu ändern.
Quindi, che io ne sappia, per ora nessuno ha proposto di rivederla in alcun modo.
GermanVerändert sich seine Bedeutung in irgendeiner Weise durch die Eigentumsform?
Forse la sua importanza cambia in base alla forma di proprietà?
GermanDie Maßnahmen waren nicht dazu bestimmt, Kuba in irgendeiner Weise zu isolieren.
Le misure non erano intese in alcun modo a isolare Cuba.
GermanIch brauche nur eine kurze Antwort, es genügt ein einziges Wort in irgendeiner der Amtssprachen.
Mi basta una risposta brevissima, una sola parola in una qualunque delle lingue ufficiali.
GermanAlle Menschen sind in irgendeiner Weise miteinander verbunden.
Nessun uomo è un'isola; gli esseri umani sono legati gli uni agli altri.
GermanMich würde schon interessieren, ob die Kommission sich in irgendeiner Weise dazu in der Lage sieht.
Vorrei sapere se la Commissione ritiene di poterlo fare in qualche modo.
GermanEs geht nicht um den kurzfristigen Erfolg irgendeiner nationalen Partei aus Wahlkalkül heraus.
Esso non è legato alle fortune contingenti di questo o quel partito nazionale a fini elettorali.
GermanWird dies seiner Ansicht nach das System in irgendeiner Weise verbessern?
E, secondo lei, renderebbero davvero migliore il sistema?
GermanSie darf niemals eine Union sein, die auf irgendeiner Form religiöser Vorurteile gründet.
Questo punto è d’ importanza vitale per quanto mi riguarda.
GermanStehen diese Befürchtungen in irgendeiner Weise im Zusammenhang mit der Politik der Europäischen Union?
Tali timori presentano dei risvolti sulla politica dell’ Unione europea?